14.
I say all this, though I expect that the city will again regain even this outward distinction, and appear in its own proper place of precedence. For the Emperor is both philanthropic and godly. But I am desirous that if it should be restored, ye may not think too much of this; nor be boastful of it; nor place the honour of our city to that account. When you wish to pronounce an encomium on the city, tell me not of the suburb of Daphne, 1 nor of the height and multitude of its cypresses, nor of its fountains of waters, nor of the great population who inhabit the city, nor of the great freedom with which its market-place is frequented even to midnight, nor of the abundance of its wares! All these are things of the outward sense, and remain only as long as the present life. But if you are able to mention virtue, meekness, alms-giving, nocturnal vigils, prayers, sobriety, true wisdom of soul; commend the city for these things! To those who inhabit the desert, the presence of these things makes it more illustrious than any city; and again the vilest of all places, 2 should these things not be found with its citizens. Let us make this estimate not in the case of cities only, but also of men. And if you see a big man, who has been brought into good condition, tall, and surpassing others in length of limb, do not admire him, until you have ascertained what the man's soul is. Not from the outward comeliness, but from the beauty that. appertains to the soul, should we pronounce any persons blessed! David was little, and short of stature; nevertheless, one so short and little, and bare of all arms, brought down at one blow so large an army, and that tower of flesh; and this without hurling spear, or letting fly arrow, or unsheathing sword, but doing all with a small pebble! For this reason a certain one exhorts, saying, "Commend not a man for his beauty, neither abhor a man for his outward appearance. The bee is little among such as fly, but her fruit is the chief of sweet things." 3
-
See Hom. I. contr. Jud. (6). The same is to be said of the Synagogue. For though there be no idol there, yet devils inhabit the place. Which I say not only of the Synagogue that is here, but also of that in Daphne, where is that more abominable pit which they call Matrona's, &c. See also Macc. iv. 33, and Libanius Antioch. Reiske. t. i. pp. 302, 352. For some account of Daphne, see Introduction to the Homily on St. Babylas in this volume. ↩
-
Ben. kai p?lin p?nton eutel?steran. Sav. polin, "and a city the vilest." The former seems favoured by ekeines following, and would be the more forcible, supposing the audience duly affected. The imperfect construction of the original is kept. ↩
-
Ecclus. xi. 2, 3. ↩