• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) Homilies of St. John Chrysostom
Homily XVIII.

4.

For as I said, all love gladness, but all are not able to attain it, since they know not the way which leads to it; but many suppose that the source of it is in being rich. But if this were its source, no one possessed of wealth would ever be sad. But in fact many of the rich think life not worth living, and would infinitely prefer death when they experience any hardship; and of all men these are the most liable to excessive sadness. For you should not look to their tables, or their flatterers, and parasites, but to the trouble that comes of such things, the insults, the calumnies, the dangers, and the distresses, and what is far worse, that they meet these reverses unpractised, and know not how to take them philosophically, or to bear with fortitude what befalls them; whence it happens that calamities do not appear to them such as they are in their own nature, but even things which are really light come to seem intolerable; whereas, with regard to the poor, the contrary takes place; things that are irremediable seem easy to be borne, since they are familiar with many such. For it is not so much the nature of the events as the disposition of the sufferers, that makes the evils which come upon us seem great or small. And that I may not go a long way off for examples of both these facts, I will speak to you of what has lately befallen ourselves. Behold then how all the poor escaped, and the populace are delivered from the danger, and enjoy an entire freedom! but those who manage the affairs of the city, the men who keep their studs of horses, and preside over the public games, and such as have borne other public charges, 1 they are now the inmates of the prison, and fear the worst; and they alone pay the penalty of the deeds that have been perpetrated by all, and are in a state of constant terror; and they are now the most wretched of men, not because of the greatness of the danger, but on account of the luxury in which hitherto they have lived! Many, at least when exhorted by us, and counselled to sustain these adverse affairs with fortitude, said this, "We never practised any thing of the kind, and do not know how to exercise such philosophy; this is why we need so much consolation."


  1. Proof of wealth. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Homilien über die Bildsäulen (BKV) Comparer
Homilies of St. John Chrysostom
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité