• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) Homilies of St. John Chrysostom
Homily IV.

6.

Let us then leave to Him the time for the removal of our evils; let us only pray; let us live in piety: for this is our work, to turn to virtue; but to set us free from these evils is God's work! For indeed He is more desirous to quench this fire than thou who art tried by it: but He is waiting for thy salvation. As tribulation then came of rest, so also after tribulation, rest must be expected. For neither is it always winter, nor always summer; neither are there always waves, nor always a calm; neither always night, nor always day. Thus tribulation is not perpetual, but there will be also repose; only in our tribulation, let us give thanks to God always. For the three youths were cast into the furnace, and did not even for this forget their piety; neither did the flames affright them, but more earnestly than men sitting in a chamber, and suffering nothing to alarm them, did they, whilst encircled by the fire, send up to heaven those sacred prayers 1 --therefore the fire became a wall unto them, and the flame a robe; and the furnace was a fountain; and whereas it received them bound, it restored them free. It received bodies that were mortal, but abstained from them as if they had been immortal! It knew their nature, yet it reverenced their piety! The tyrant bound their feet, and their feet bound the operation of the fire! O marvellous thing! The flame loosed those who were bound, and was itself afterwards bound by those who had been in bonds; for the piety of the youths changed the nature of things; or rather it did not change the nature, but, what was far more wonderful, it stayed the operation of them, even whilst their nature remained. For it did not quench the fire, but though burning, made it powerless. And it was truly marvellous and unaccountable, that this not only happened with respect to the bodies of these saints, but also with respect to their garments, and their shoes. And as it was in the case of the Apostles, the garments of Paul expelled diseases and demons, 2 and the shadow 3 of Peter 4 put death to flight; so indeed also in this case, the shoes of these youths extinguished the power of the fire.


  1. St. Chrysostom refers to the Benedicite, or "Song of the Three Children." In his book Quod nemo laeditur nisi a seipso, he calls it "That admirable and marvellous song, which from that day to this hath been sung every where throughout the world, and shall yet be sung in future generations." Ben. t. iii. 464; E. quoted by Bingham, b. xiv. c. ii., sec. 6, New Ed., vol. iv., p. 461. ↩

  2. Acts xix. 12. ↩

  3. So. Sav. and M. Ben. skiai. ↩

  4. Acts v. 15. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Homilien über die Bildsäulen (BKV) Comparer
Homilies of St. John Chrysostom
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité