• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) In Matthaeum homiliae I-XC

Übersetzung ausblenden
Commentaire sur l'Evangile selon Saint Matthieu

HOMÉLIE V.

«OR TOUT CECI S’EST FAIT POUR ACCOMPLIR CE QUE LE SEIGNEUR AVAIT DIT PAR LE PROPHÈTE EN CES TERMES : UNE VIERGE CONCEVRA ET ENFANTERA UN FILS, A QUI ON DONNERA LE NOM D’EMMANUEL, C’EST-A-DIRE, DIEU AVEC NOUS, ETC. » (CHAP. I, 22, JUSQU’AU CHAP. II, 23.)

ANALYSE

1. Que le tumulte du monde fait perdre le fruit de l’instruction entendue à l’Eglise.

2. Pourquoi l’ange renvoie Joseph au prophète Isaïe? Pourquoi le Christ n’est pas appelé vulgairement Emmanuel. Que la version des Septante est préférable aux autres.

3. Marie demeure vierge après l’enfantement.

4. et 5. Exhortation qu’il faut joindre à l’invocation des Saints la pratique des bonnes oeuvres. Que l’aumône est une usure très avantageuse et très sainte.

Übersetzung ausblenden
Kommentar zum Evangelium des hl. Matthäus (BKV)

Fünfte Homilie. Kap. I, V.22-25.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Commentaire sur l'Evangile selon Saint Matthieu
Kommentar zum Evangelium des hl. Matthäus (BKV)

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung