• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) In epistula ad Romanos commentarius

Translation Hide
Kommentar zum Briefe des hl. Paulus an die Römer (BKV)

2.

Damit hat der Apostel dargetan, daß es billig und vernunftgemäß sei; war einmal dies bewiesen, dann mußte die Sache selbst auch annehmbar sein. Daß sie aber auch notwendig sei, beweist er im folgenden. Wie führt er nun diesen Beweis:

V. 16: „Nicht wie mit der Sünde des einen verhält es sich mit dem Gnadengeschenk; denn dort lautet der Richterspruch wegen eines auf Verdammung, hier aber wird die Begnadigung für viele Sünden zur Rechtfertigung.“

— Was soll damit gesagt sein? Daß eine einzige Sünde imstande war, den Tod und die Verdammnis herbeizuführen; die Gnade aber hat nicht bloß jene einzige Sünde hinweggenommen, sondern auch die nachher dazu gekommenen. Damit nämlich das „Wie“ und das „So“, welches vom Apostel gebraucht wird, nicht zur Annahme verleite, als sei ein gleiches Maß des Guten und des Bösen gemeint, und damit man nicht, wenn man von Adam hört, der Meinung sei, nur jene Sünde sei hinweggenommen worden, welche jener in die Welt gebracht hat, darum sagt er, daß die Hinwegnahme vieler Sünden stattgefunden habe. Woraus geht dies klar hervor? Daraus, daß nach jenen unzähligen Sünden, die der im Paradiese begangenen gefolgt sind, die Sache doch noch in Rechtfertigung ausgeht. Wo aber Gerechtigkeit, da folgt notwendigerweise auch Leben und tausenderlei Gutes, wie andererseits, wo Sünde da Tod. Denn mehr als das Leben ist die Gerechtigkeit, da sie die Wurzel des Lebens ist. Daß mit ihr viel mehr Gutes in die Welt eingezogen ist und daß durch sie nicht allein jene erste Sünde, sondern auch alle übrigen hinweggenommen worden sind, das drückt der Apostel aus, S. b174 wenn er sagt: „Die Begnadigung für viele Sünden zur Rechtfertigung“. Damit ist notwendigerweise zugleich dargetan, daß der Tod mit der Wurzel ausgerottet sei. —Nun erübrigt noch der Beweis für das, was der Apostel früher gesagt hat, nämlich, daß das zweite (die Begnadigung durch Christus) etwas Größeres sei als das erste (die Verschuldung durch Adam). Zuerst nämlich hatte er gesagt, daß, wenn die Sünde des einen allen den Tod gebracht hat, so um so mehr die Gnade des einen imstande sein werde, sie zu retten. Nachher legte er dar, daß durch die Gnade nicht bloß jene eine Sünde hinweggenommen worden sei, sondern auch alle anderen, ja daß nicht nur die Sünde hinweggenommen, sondern auch Gerechtigkeit obendrein gegeben worden sei; daß also Christus nicht bloß soviel gut gemacht hat, als Adam geschadet hatte, sondern viel mehr und in viel größerem Maße. Eine so schwerwiegende Behauptung erfordert einen vollgiltigen Beweis; wie führt der Apostel nun diesen?

V. 17: „Denn wenn durch des einen Übertretung der Tod herrschte durch den einen, dann werden um so mehr die, welche die überschwengliche Fülle der Gnade und der geschenkten Gerechtigkeit empfangen haben, im Leben herrschen durch den einen Jesus Christus.“

—Der Sinn dieser Worte ist folgender: Was hat dem Tod Wehr und Waffen gereicht gegen die ganze Menschheit? Bloß daß ein Mensch von dem (verbotenen) Baume gegessen hatte. Wenn nun der Tod eine solche Gewalt erlangte wegen der Gesetzesübertretung des einen, und wenn es Menschen gibt, die Gnade und Gerechtigkeit empfangen haben, und zwar in einem die Sünden weit übersteigenden Maße, wie werden diese noch weiter dem Tode unterworfen sein? Darum sagt der Apostel hier nicht einfach „Gnade“, sondern „überschwengliche Fülle der Gnade“; denn nicht bloß soviel Gnade haben wir empfangen, als wir zur Tilgung der Sünde gerade brauchten, sondern viel mehr. Frei geworden sind wir von der Strafe, die Bosheit haben wir abgetan, wiedergeboren, auferstanden sind wir, nachdem wir den alten Menschen begraben haben, los- S. b175 gekauft, gerechtfertigt, an Kindesstatt angenommen, geheiligt, Brüder des eingeborenen Sohnes und dessen Miterben, Glieder seines Leibes sind wir geworden; wir sind Teile seines Fleisches und vereint mit ihm wie der Körper mit dem Haupte. Alles das zusammen nennt Paulus eine „überschwengliche Fülle von Gnade“; er drückt damit aus, daß wir nicht bloß ein wirksames Heilmittel für die Wunde empfangen haben, sondern volle Gesundheit, Schönheit, Ehre, Ruhm, lauter Gaben, die unsere Natur weit übersteigen. Jede von diesen für sich allein war imstande, den Tod zu bannen; wenn sie nun alle zusammenkommen, da kann keine Spur, kein Schatten vom Tode mehr übrig bleiben; er ist ganz und gar verschwunden. Ein Gleichnis: Jemand läßt einen der ihm zehn Obolos schuldet, ins Gefängnis werfen, ja nicht allein ihn, sondern auch sein Weib, seine Kinder und seine Sklaven für ihn. Da kommt ein anderer und zählt nicht bloß die zehn Obolos her, sondern beschenkt den Gefangenen noch dazu mit tausend Talenten von Gold, führt ihn in den Königspalast, setzt ihn auf den Herrscherthron und teilt mit ihm die höchste Ehre und allen anderen Glanz. Da wird wohl der Schuldner nicht mehr an seine zehn Obolos denken. So ist es mit uns geschehen. Viel mehr, als wir schuldig waren, hat Christus für uns bezahlt, um so viel mehr als der unermeßliche Ozean ist im Vergleich zu einem Wassertropfen. Zweifle also nicht mehr, o Mensch, beim Anblick solchen Reichtums an Gutem! Grüble nicht mehr nach darüber, wie jener Funke — der Tod und die Sünde — durch ein solches Meer von Gnaden, das darüber ausgegossen worden ist, erloschen sei. Dasselbe will Paulus ausdrücken, wenn er sagt, daß „die, welche die überschwengliche Fülle der Gnade und der Gerechtigkeit empfangen haben, im Leben herrschen werden“.

Nachdem der Apostel dieses klar dargetan hat, nimmt er wieder den früheren Schluß auf und verstärkt ihn durch die Wiederholung. Er sagt: Wenn alle wegen der Übertretung jenes einen gestraft worden sind, können sie ebenso auch gerechtfertigt werden. Darum, spricht er:

S. b176 V. 18: „Gleichwie es also durch des einen Übertretung für alle Menschen zur Verdammnis kam, so auch durch des einen Gerechtigkeit für alle Menschen zur Rechtfertigung des Lebens.“

Denselben Gedanken führt er im folgenden noch einmal aus:

V. 19: „Denn gleichwie durch den Ungehorsam des einen Menschen die vielen zu Sündern geworden sind, so werden auch durch den Gehorsam des einen die vielen zu Gerechten gemacht.“

Die Stelle scheint keine geringe Schwierigkeit zu enthalten. Bei näherer Betrachtung löst sich diese jedoch auch leicht. Worin liegt die Schwierigkeit? In den Worten, daß „durch den Ungehorsam des einen die vielen zu Sündern geworden sind“. Daß jener selbst durch seine Sünde sterblich geworden ist, auch daß es seine Nachkommen sind, das ist nichts Unwahrscheinliches. Daß aber durch seinen Ungehorsam ein anderer zum Sünder werden soll, welche Folgerichtigkeit liegt darin? Straffällig wird doch nur ein solcher, der aus eigenem Sünder geworden ist.

Translation Hide
Commentaire sur l'épître aux Romains

2.

C'est ainsi que Paul prouve que c'est convenable et raisonnable, et, cela prouvé, il (257) n'y a plus de difficulté à l'admettre. Il s'attache ensuite à prouver que cela, était nécessaire : Comment cela? « Il n'en est pas », dit-il, « du don comme du péché : car le jugement de condamnation vient d'un seul ; tandis que la grâce de la justification délivré d'un grand nombre de péchés (16) ». Qu'est-ce que cela signifie? Qu'un seul péché a pu amener la mort et la condamnation; tandis que la grâce a effacé non-seulement ce péché , mais tous ceux qui ont été commis dans la suite. Et pour que, les mots « comme » et « tandis que» ne semblent pas établir une parité entre les biens et les maux, et que vous ne pensez pas, en entendant parler d'Adam, que, son péché seul a été effacé, il dit que beaucoup de péchés ont- été remis. Quelle eu est la. preuve? C'est qu'après les innombrables péchés commis à la suite de celui du paradis, tout a abouti à la justification. Or, partout où est la justice , la vie et les biens infinis se trouvent nécessairement, comme partout où est le péché, la est la mort.

En effet la justice est plus que la vie; puisqu'elle est la racine de la vie. Mais que beaucoup de biens aient été procurés, et que, outre le péché d'Adam, tous les autres aient été effacés, l'apôtre le prouve en disant : « La grâce de la justification délivre d'un grand nombre de péchés ». D'où suit cette conséquence nécessaire, que la mort a été radicalement détruite. Mais comme il a affirmé que la justice est plus que la vie, il faut encore qu'il le prouve. D'abord il a dit : Si le péché d'un seul nous a donné la mort à tous, à bien plus forte oraison la grâce d'un seul pourra-t-elle nous sauver; ensuite il a fait voir que la grâce n'a pas seulement effacé le péché d'Adam , mais encore tous les autres : que non-seulement les péchés ont été effacés , mais que la justice a été donnée; que non-seulement le Christ a fait autant de bien qu'Adam avait fait de mal, mais qu'il. en a fait beaucoup plus. Après de telles affirmations, il a besoin ici l'une preuve plus forte. Comment la donne-t-il? « Si par le péché d'un seul »; dit-il, «la mort a régné par un seul, à plus forte raison a ceux qui reçoivent l'abondance de la grâce et du don de la justice régneront dans la vie par un seul , Jésus-Christ (l7) ».

Ce qui veut dire : Qu'est-ce qui a armé la mort contre le monde entier ? La faute commise par un seul homme en mangeant du fruit défendu. Si donc la mort a acquis une telle puissance par suite d'une seule faute, lorsqu'on en voit quelques-uns recevoir une grâce et une justice bien plus grande que ce péché, comment pourront-ils encore être sujets à la mort? Voilà pourquoi il ne dit pas ici : La grâce, mais « L'abondance de la grâce » car nous n'avons pas seulement reçu la mesure de grâce nécessaire pour l'abolition du péché , mais beaucoup plus. En effet nous avons été délivrés du châtiment, nous avons dépouillé toute matière, nous avons été régénérés d'en-haut , nous sommes ressuscités après avoir enseveli le vieil homme, nous avons été rachetés et sanctifiés, nous avons été amenés à l'adoption et justifiés , nous sommes devenus les frères du Fils unique , nous avons été établis ses cohéritiers , les membres de son corps, nous lui avons été unis comme le corps l'est à la tête. Tout cela forme ce que Paul appelle l'abondance de la grâce : indiquant que nous n'avons pas seulement reçu le remède capable de guérir notre blessure; mais aussi la santé, la beauté, l'honneur, la gloire, des dignités bien au-dessus de notre nature. Et chacune. de ces choses suffisait par elle-même à détruire la mort; mais quand toutes sont réunies, on n'aperçoit pas même la trace, pas même l'ombre de la mort, qui a complètement disparu. Si quelqu'un jetait en prison un homme qui lui devrait dix oboles, et, avec lui et à cause de lui, sa femme, ses enfants et ses domestiques;. puis qu'un autre survint et payât non-seulement les dix oboles, mais y ajoutât en pardon dix mille talents d'or, conduisit ensuite le prisonnier dans un palais, le plaçât sur un trône élevé, le fit participer aux honneurs suprêmes et l'environnât d'éclat : celui qui aurait prêté les dix oboles n'oserait plus y penser. Ainsi en est-il de nous. Le Christ a payé beaucoup plus que nous ne devions ; c'est un immense océan vis-à-vis d'une goutte d'eau.

Ne doutez donc plus, ô homme, à l'aspect de tant de trésors, et ne demandez plus comment l'étincelle de la mort et du péché s'est éteinte au milieu de cette mer de grâces. C'est à. cela que Paul faisait allusion quand il disait : «Ceux qui ont reçu l'abondance de la grâce et de la justice, régneront dans la vie » ; et après l'avoir clairement démontré, il revient à son premier raisonnement et le comme par répétition en disant que : si d'une part (258) tous ont été punis pour le péché d'un seul, de l'autre, tous ont pu être aussi justifiés par un seul. C'est pourquoi il ajoute.: « Comme c'est donc par le péché d'un seul que tous les hommes sont tombés dans la condamnation, ainsi c'est par la justice d'un seul que tous les hommes reçoivent la justification de la vie ». Et il insiste encore là-dessus en ces termes : « Car de même que par la désobéissance d'un seul. homme beaucoup ont été constitués pécheurs, de même aussi par l'obéissance d'un seul, beaucoup sont constitués justes(19, 19) ». Ces paroles semblent soulever une question assez grave; mais avec un peu d'attention, on la résoudra sans peine. Quelle est donc cette question? C'est que l'apôtre affirme que beaucoup sont devenus pécheurs par la désobéissance d'un seul. Qu'un homme ayant péché et étant devenu mortel , ses descendants le. soient aussi, il n'y a rien là d'invraisemblable : mais qu'on détienne pécheur par la désobéissance d'un autre, est-ce logique? Il semble que personne ne peut être puni que pour une faute personnelle.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Commentaire sur l'épître aux Romains
Kommentar zum Briefe des hl. Paulus an die Römer (BKV)
Commentaries for this Work
Einleitung

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy