• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) In epistulam i ad Thessalonicenses homiliae 1-11

Übersetzung ausblenden
Commentaire sur la première épitre aux Thessaloniciens

3.

Quant à ceux-là, nous n'avons rien à leur dire. Mais pour les fidèles, si toutefois il faut appeler fidèles ceux qui nous interrogent, nous leur dirons comme l'apôtre, que c'est de la corruption que vient toute vie, toute plante, tout germe. (I Cor. XV, 36.)

Ne voyez-vous pas le figuier? Quel tronc, que de souches et que de feuilles, de rameaux; de bourgeons, de racines, qui se prolongent, qui s'entrelacent; et cet arbre si grand, dont vous voyez la nature, naît de ce grain; jeté de haut en bas, et qui se corrompt et qui meurt; car, s'il ne devient pas poussière et dissolution, rien ne se fera. Expliquez-moi cet effet-; et la vigne, si belle à voir, (218) et dont le fruit est si doux, sort de ce grain d'une forme si laide. Et enfin, répondez-moi, n'est-ce pas de l'eau seulement qui tombe d'en-haut; et comment cette eau, qui est une par sa nature, subit-elle de si nombreuses transformations? Car voilà qui est bien plus merveilleux que la résurrection. Là même germe, même planté, même substance, une grande parenté; ici, dans la pluie, une seule et même qualité, une seule et même nature; comment donc subit-elle de si nombreux changements? La vigne produit du vin, et non-seulement du vin, mais, et des feuilles, et la sève. Et en effet, ce n'est pas seulement la grappe, mais tout le reste, tout ce qu'on voit dans la vigne, qui en tire sa nourriture. Et de même l'olivier produit, avec l'huile, tout ce qui sort de l'olivier; et remarquez cette merveille : ici l'humide, là le sec; ici le doux, là l'aigre; ici l'astringent, là l'amer'; d'où viennent, répondez-moi, tant de changements? Donnez-moi l'explication ; impossible à vous. Et maintenant, considérez-vous vous-mêmes, je vous en prie, car voilà un, sujet qui est plus près de vous. Cette première semence, comment se change-t-elle de manière à former des yeux, des oreilles, des mains, un coeur ? D'où lui viennent tant de formes qui la dessinent? Ne voyez-vous pas, dans le corps, d'innombrables différences de figure, de grandeur, de qualité, de position, de puissance, d'harmonie? Comment des nerfs, des veines, des chairs, des os , des membranes, des artères, des muscles, des cartilages et bien d'autres choses particulières, que les médecins connaissent et dont ils parlent d'une manière exacte, qui sont des attributs de notre nature, comment tout cela vient-il d'une seule et même semence? Cette merveille né vous semble-t-elle pas bien plus complexe, bien plus inexplicable? Comment l'humide et le mou se réunissent-ils de manière à former ce qui est dur et froid, à former un os? de manière à produire le chaud et l'humide, réunis dans le sang? le froid et le mou, réunis dans le nerf? le froid et l'humide, réunis dans l'artère? D'où vient tout cela, répondez-moi? D'où vient que vous ne doutez pas? Ne voyez-vous pas, chaque jour, la résurrection et la mort dans l'écoulement des âges? Où s'en est allée la jeunesse ? D'où est venue la vieillesse? Et comment ce quia vieilli, ce qui ne peut pas se donner la jeunesse à soi-même, enfante-t-il, dans un autre, l'enfance , plus jeune que la jeunesse? Que ce que l'on ne peut se donner à soi-même, on le donne à un autre?

C'est ce que nous montrent et les arbres et les animaux. Pourtant, ce qu'on donne à un autre, on devrait d'abord se le donner à soi-même; mais c'est là une exigence de la raison humaine : quand Dieu agit, il faut que tout cède.

Übersetzung ausblenden
Homilien über den I. Thessalonicher-Brief (BKV)

3.

Doch, wir haben es jetzt nicht mit Heiden zu thun, sondern mit Gläubigen, wenn man anders Solche, die derartige Einwendungen machen, noch Gläubige nennen kann, und diesen Gläubigen sagen wir mit dem Apostel, daß alles Leben aus der Verwesung entstehe, alle Pflanzen, alle Gewächse.

Betrachte den Feigenbaum! Welch einen gewaltigen Stamm hat er, welche Äste, welche Zweige, welche Sproßen, welche Blätter! Wie weit reichen in wundersamer Verschlingung seine Wurzeln! Und dieser so stattliche Baum in seiner Größe ist nur dadurch entstanden, daß ein Samenkorn in den Erdboden gelegt wurde und verwest ist. Wäre dieß nicht geschehen, so wäre der Baum mit all seiner S. 653 Schönheit eben nicht vorhanden. Und nun erkläre mir, wie Das alles zugeht!

Auch der Weinstock, dessen Frucht so lieblich zu schauen, so süß zu kosten ist, er entsteht gleichfalls aus einem so unscheinbaren Kerne. Und das Wasser, das vom Himmel herabkommt, seiner Natur nach ein und dasselbe, welche mannigfaltige Formen nimmt es nicht an! Das sind viel wunderbarere Erscheinungen als die Auferstehung. In den angeführten Beispielen ist doch das Samenkorn und der daraus sich entwickelnde Baum der Wesenheit nach gleich, und es ist demnach eine innige Beziehung zwischen Beiden vorhanden. Aber wie kommt es, daß ein und dasselbe Wasser sich in so verschiedenartige Dinge verwandeln kann? Im Weinstock z. B. wird es zu Wein, aber nicht bloß zu Wein, sondern auch zu Blättern und Säften, denn nicht nur die Traube wird davon genährt, sondern auch alles übrige, was sich sonst noch am Weinstocke befindet. Im Ölbaum dagegen verwandelt sich das Wasser zu Öl, und so gäbe es noch tausenderlei Dinge, zu denen sich das Wasser gestaltet. Dabei ist dann noch die wundersame Erscheinung, daß Das, was aus dem Wasser entsteht, bald saftig, bald trocken, bald süß, bald sauer, bald herb, bald bitter ist.

Erkläre mir nun Dieß alles! Gib mir den Grund an! Das wird dir sehr schwer fallen! Und nun wirf, was dir doch näher liegt, einen Blick auf deinen eigenen Körper und sage mir, wie gestaltet und bildet sich der Same, aus dem du erzeugt bist, zu Augen, zu Ohren, zu Händen, zum Herzen und zu allen übrigen Bestandtheilen des Körpers? Nimmst du nicht die größte Mannigfaltigkeit wahr in diesen Theilen des Körpers, in Beziehung auf Gestalt, Größe, Beschaffenheit, Lage, Kraft, Gliederung? Bemerkst du nicht Sehnen, Adern, Fleisch, Knochen, Häute, Gefäße, Gelenke, Knorpeln und was sonst noch Alles die Ärzte unterscheiden, und alle diese Bestandtheile des mensch- S. 654 lichen Körpers, gebildet aus ein und demselben Samen? Und noch wundersamer muß dir vorkommen, wie sich dabei Flüssiges und Weiches zu Hartem und Festem, dem Knochenbau gestaltet, wie Warmes und Flüssiges, z. B. das Blut sich bildet, wie Kaltes und Biegsames, nämlich die Sehnen, wie Kaltes und Feuchtes, nämlich die Blutgefäße, zu Stande kommen.

Wie geschieht nun Dieß alles? Kannst du es erklären? Ja, du siehst Tag für Tag Sterben und Auferstehen bei den verschiedenen Lebensaltern. Wohin entschwindet die Jugend, von wannen stammt das Greisenalter? Warum kann der Greis sich selbst nicht mehr jung machen, während er doch ein ganz junges Kind erzeugen, mithin einem Andern mittheilen kann, was er sich selbst zu geben nicht im Stande ist? Dasselbe gilt von Pflanzen und Thieren, und doch sollte man glauben, daß Einer Das, was er einem Andern mittheilen kann, vor Allem sich selbst geben könnte. Doch, so urtheilen nur die Menschen. Gott braucht sich bei seinem Wirken nicht an die Normen menschlicher Schranken zu binden.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Commentaire sur la première épitre aux Thessaloniciens
Homilien über den I. Thessalonicher-Brief (BKV)

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung