Übersetzung
ausblenden
Commentaire sur la deuxième épitre aux Thessaloniciens
7.
« La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Ainsi soit-il ». C'est ce que le Christ disait de son côté à ses disciples : « Voici que je suis avec vous tous les jours jusqu'à la consommation des siècles ». (Matth. XXVIII, 20.) Mais cela n'arrive qu'autant que nous le voulons. Il ne sera pas du tout avec nous, si nous l'écartons au loin. Je serai, dit-il, avec vous toujours. Donc, n'éloignons pas la grâce. Il veut que nous nous retirions de tous ceux d'entre les frères qui marchent d'une manière déréglée. C'était alors un grand malheur d'être séparé de la société des frères. Voilà donc le châtiment que l'apôtre inflige à tous. C'est dans le même esprit qu'il écrivait ailleurs aux Corinthiens: « Que vous ne mangiez pas même avec lui ». (I Cor. V, 11.) Mais aujourd'hui, ce n'est pas une grande punition pour bon nombre de personnes. Tout est confondu et perverti. C'est avec des adultères, des libertins, des avares , que nous consentons , sans y regarder de si près, à nous rencontrer confusément. S'il fallait autrefois se retirer loin des paresseux, combien davantage fallait-il fuir les autres coupables ! Et ce qui vous prouvera la terreur avec laquelle on se voyait séparé de l'assemblée des frères, le grand profit qu'on recueillait des réprimandes bien reçues, c'est l'histoire de ce pécheur, empoisonné dans l'âme, arrivé au terme de la plus détestable corruption, coupable d'une fornication inconnue aux gentils, et ne sentant même pas son mal (c'est là le dernier degré de la perversité). Eh bien ! cet homme ainsi affecté fut touché, ramené, au point de faire dire à Paul : « Il suffit pour cet homme qu'il ait subi la correction qui lui a été imposée par votre assemblée ». (II Cor. II, 6.) Par conséquent, raffermissez-vous dans la charité pour lui. En effet, à cette époque, un homme écarté de l'assemblée des frères était comme un membre violemment séparé du corps.
Et maintenant, voici ce qui fait que ce châtiment était alors si terrible, c'est qu'on regardait comme un grand bien d'être réunis. Comme on voit unis ensemble les habitants d'une même maison, les enfants d'un même père, ceux qui participent à une même table, telle était la vie commune aux saints de chaque église. Etre déchus d'un telle communauté d'affections, c'était un malheur incomparable. Aujourd'hui au contraire on n'en fait aucun cas, parce qu'on ne fait aucun cas du bonheur d'être réunis. Autrefois, c'était un supplice, aujourd'hui la charité s'est refroidie et ce n'est plus un châtiment, et nous nous séparons sans y prendre garde, et cela vient du refroidissement des âmes, car la cause de tous les maux, c'est l'extinction de la charité. Voilà ce qui a ruiné, effacé tout ce qu'il y avait de vénérable, de gloire brillante dans l'Eglise, ce qui devrait faire sa parure et sa joie.
Grande est la force du docteur, quand il peut fonder sur ses vertus à lui, les réprimandes qu'il adresse à ses disciples. Aussi Paul disait : « Vous savez vous-mêmes ce qu'il faut faire pour nous imiter ». (Il Thess. III, 7.) L'enseignement doit résulter plutôt de la conduite que des paroles. Et maintenant qu'on n'accuse pas l'apôtre de vanité et de jactance, il a été forcé de tenir ce langage, utile dans l'intérêt de tous. « Puisqu'il n'y a rien eu », dit-il, « de déréglé dans la manière dont nous avons vécu parmi vous ». Ne voyez-vous pas l'humilité dans ces paroles, quand il parle de gratuité et de modestie ? « Et nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne ». Il montre aussi sans doute, par ces paroles, que ces gens étaient pauvres. Et ne m'objectez pas qu'ils n'étaient pas tous pauvres, car Paul ici parle des pauvres, de ceux qui sont réduits pour vivre à travailler de leurs mains; car plus haut il ne dit pas : Qu'ils reçoivent de leurs parents, mais : « Qu'ils travaillent pour gagner leur pain ». En effet, si moi, le héraut de la doctrine du Verbe, j'ai eu peur de vous être à charge, à bien plus forte raison celui-là doit-il avoir cette peur, qui ne vous . est utile à, rien. En effet, on est alors tout à fait à charge; on est à charge lorsque celui qui donne ne donne pas de grand coeur. Mais ce n'est pas là la pensée principale qu'il exprime, mais celle-ci, que ces personnes (celles qu'il accuse de vivre dans l'oisiveté) n'avaient pas la vie facile.
Übersetzung
ausblenden
Homilien über den II. Thessalonicher-Brief (BKV)
7.
S. 806 „Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.“ Dasselbe hat Christus verheißen, wenn er zu seinen Jüngern sprach: „Sieh, ich bin bei euch alle Tage bis ans Ende der Welt!“1 Das ist aber nur möglich, wenn auch wir selber dieses wollen; denn falls wir uns von ihm ferne halten, so wird er nicht bei uns sein. „Ich werde immerdar bei euch sein,“ spricht der Herr. Wollen wir darum seine uns dargebotene Gnade nicht zurückstoßen!
Der Apostel gebietet, daß wir uns zurückziehen von jedem Bruder, der unordentlich wandelt. Von der Gesammtheit der Brüder getrennt zu sein, galt damals als ein großes Unglück. Und mit dieser Strafe bedroht der Apostel Alle. So schreibt er z. B. auch an die Korinthier: „Mit einem Solchen sollt ihr nicht einmal essen.“2 Heutzutage legt man aber diesem Punkte wenig Bedeutung mehr bei. Es ist ein heilloses Durcheinander: man verkehrt ohne weiters mit Ehebrechern, Unzüchtigen, Wucherern u. dgl. Wenn aber schon der Umgang mit Müßiggängern, die auf Kosten Anderer lebten, verboten war, um wie viel mehr dann der Verkehr mit solchen Leuten! Willst du einen Begriff davon bekommen, für welch’ großes Unglück es damals galt, aus der Gemeinschaft der Brüder ausgeschlossen zu werden; wie heilsam es sei, die Zurechtweisung demüthig anzunehmen, so blicke hin auf den Blutschänder zu Korinth! Er brüstete sich ob seines schlechten Wandels, er, der bis in die tiefste Tiefe des Lasters gesunken war, der solche Unzucht getrieben, wie sie selbst dem Namen nach nicht einmal bei den Heiden vorkommt, der sogar — und das ist der höchste Grad der Versunkenheit — sein Elend gar nicht mehr fühlte; und dieser so verkommene Mensch wurde durch die Ausschließung so sehr ergriffen und gebeugt, daß Paulus sagen konnte: „Es ist genug für S. 807 ihn mit dieser Strafe, welche er von so Vielen erlitten hat! Darum gebet ihm wieder eure Liebe zu erkennen!“3 Der von der Gemeinde Ausgeschlossene war damals nämlich wie ein vom übrigen Körper losgerissenes Glied. IV. Der Grund davon, daß man eine solche Ausschließung damals als ein großes Unglück betrachtete, liegt darin, daß man es auch als hohes Glück fühlte, dem Verbande der Gläubigen anzugehören. Denn wie die Bewohner eines Hauses, wie die Kinder eines Vaters, wie die Genossen eines Tisches, so hielten damals die Gläubigen in jeder Gemeinde zusammen. Es war demnach ein großes Unglück, an einem so herrlichen Liebesbunde keinen Antheil mehr zu haben. Jetzt scheint man eine solche Ausschließung für kein großes Unglück zu halten, weil man es auch für kein so hohes Glück mehr betrachtet, der Gemeinschaft der Gläubigen anzugehören. Was früher als Strafe galt, nämlich die Trennung von der Gemeinschaft, das kommt jetzt auch so vor, weil die Liebe erkaltet ist, und ohne allen Grund, aus bloßer Gleichgiltigkeit, trennen wir uns von einander. Der Mangel an Liebe ist ja die Wurzel alles Übels. Das ist die Ursache, daß alle großartigen und herrlichen Erscheinungen in der Kirche, deren wir uns müßten rühmen können, so ganz verschwunden sind.
Groß ist das Ansehen und der Einfluß eines Lehrers, wenn er unter Hinweis auf seinen eigenen Wandel seine Schüler zurechtweisen kann. Darum sagte auch der heilige Paulus: „Denn ihr selbst wisset, wie ihr uns nachahmen sollet.“4 Und so soll ein Jeder mehr durch sein Beispiel als durch seine Worte Lehrer sein. Niemand darf aber in den Worten des Apostels eine Prahlerei finden, denn er hat so gesprochen, nur durch die Verhältnisse gezwungen, und zum Besten Aller, „daß wir nicht unordentlich unter euch gelebt haben.“ Erkennet aus diesen Worten die Demuth S. 808 des hl. Apostels, der sich nur eines arbeitsamen und ordentlichen Wandels rühmt. „Wir haben,“ sagt er, „nicht unordentlich unter euch gelebt, noch das Gnadenbrod gegessen.“ Damit deutet er wohl an, daß die Gläubigen arm gewesen seien. Man wende mir dagegen nicht ein, daß nicht Alle arm gewesen seien; denn Paulus spricht von Armen und von Solchen, welche ihren Lebensunterhalt auf keine andere Weise als durch Händearbeit verdienen. Er sagt nicht, daß sie ihren Unterhalt von ihren Eltern empfangen, sondern „daß sie arbeiten und ihr eigenes Brod essen“ sollen. Denn wenn ich, der Verkündiger der göttlichen Lehre, mich hütete, euch zur Last zu fallen, um wie viel mehr soll sich Derjenige davor hüten, der euch gar Nichts nützt! Denn ein Solcher fällt recht eigentlich zur Last. Zur Last fällt übrigens auch Der, welcher Unterstützung spendet, aber nur mit süßsaurer Miene. Das meint aber hier der Apostel nicht, sondern den Umstand, daß sie nicht so könnten, wie sie gerne wollten.