Übersetzung
ausblenden
Homilien über den Brief an die Hebräer (BKV)
I.
13. 14. 15. 16. Im Glauben sind Diese alle gestorben und haben das Verheissene nicht empfangen, sondern von Ferne es angeblickt und begrüßt, und haben bekannt, daß sie Pilger und Fremdlinge auf Erden seien; denn die so sprechen, geben zu erkennen, daß sie ein Vaterland suchen; und hatten sie etwa jenes gemeint, aus dem sie ausgezogen waren, so hatten sie ja Zeit, wieder zurückzukehren; nun aber verlangten sie nach einem bessern, das ist dem himmlischen; darum schämet sich Gott nicht, ihr Gott zu heissen.
Die erste und alle Tugend besteht darin, daß wir als Pilger und Fremdlinge in dieser Welt verweilen und Nichts gemein haben mit den Dingen hienieden, sondern von denselben losgeschält seien wie jene seligen Schüler, von denen es heißt: „Sie gingen umher in Schafspelzen und Ziegenfellen, Mangel leidend, gedrängt, mißhandelt; ihrer war die Welt nicht werth.“1 Jene nun haben bekannt, daß S. 356 sie Fremdlinge seien, Paulus aber hat noch weit mehr gesagt: er hat sich nicht einfach für einen Fremdling erklärt, sondern er hat ausgesprochen, daß er der Welt und die Welt ihm abgestorben sei; „denn mir,“ sagt er, „ist die Welt gekreuzigt und ich der Welt.“2 Wir aber sind hier wie Bürger und leben gerade wie Bürger, und unsere ganze Thätigkeit ist auf diese Weise eingerichtet; und wie die Gerechten der Welt fremd und abgestorben waren, so verhalten wir uns in Bezug auf den Himmel; wie aber Jene für den Himmel lebten und sich einrichteten, so stehen wir zur Welt. Darum sind wir auch dem Tode verfallen, weil wir das wahre Leben ausgeschlagen und dieses zeitliche gewählt haben. Dadurch erzürnen wir Gott, weil wir, obgleich uns der Genuß der himmlischen Güter in Aussicht steht, auch nicht einmal so von den Dingen dieser Erde abstehen wollen, sondern uns wie gewisse Würmer aus diesem Erdboden in jenen und von diesem wieder in einen andern bewegen, und weil wir auch nicht ein Weniges empor kommen und den menschlichen Verhältnissen zu entsagen uns entschließen, und wie in einen gewissen Schwindel, in Schlafsucht und Trunkenheit versunken, in Luftgebilden verfangen niedergeworfen daliegen. Und wie Diejenigen, die einen süßen Schlaf haben, nicht allein während der Nacht, sondern auch selbst bei anbrechendem Morgen, und wenn es schon heller Tag geworden, im Bette liegen und ohne Scham dem Vergnügen fröhnen, die Zeit der Thätigkeit und des Fleisses zu einer Zeit des Schlafes und der Faulheit machen: so thun auch wir, wenn der Tag herankommt und die Nacht schwindet, oder vielmehr da es schon wirklich Tag ist, - „denn wirket,“ heißt es, „so lange es Tag ist,“3 Alles, was bei Nacht geschieht; wir schlafen, träumen und schwelgen in Phantasiebildern. Die Augen des Geistes und des Leibes sind uns verschlossen, S. 357 und wir plaudern Unsinn und schwatzen unverständiges Zeug; und wenn uns Jemand einen wuchtigen Schlag versetzte, so würden wir es nicht merken; und wenn er uns auch unser ganzes Vermögen raubte und selbst unser Haus in Brand steckte; oder vielmehr, wir warten nicht ab, bis Dieses Andere thun, sondern vollbringen es in eigener Person, indem wir uns selbst tagtäglich stechen und verwunden und schändlich daliegen und alles Ansehens und aller Ehre bar unsere Schandthaten weder selbst verbergen noch auch Andere Dieses thun lassen und, um die Schmach voll zu machen, Allen, die vorübergehen und es sehen, zum Gelächter und zum tausendfältigen Spotte hingestreckt daliegen. Glaubt ihr nicht, daß selbst die Bösen ihre Gesinnungsgenossen verlachen und verurtheilen? Denn weil Gott in uns ein unbestechliches Gericht hineingelegt hat, das nie und nimmer zerstört werden kann, und wären wir auch bis in den Abgrund des Verderbens versunken, darum verurtheilen sogar die Bösen sich selbst; und wenn sie Jemand mit dem rechten Namen bezeichnet, so schämen sie sich und werden ärgerlich und nennen es Frechheit. So verdammen sie, wenn auch nicht durch ihre Werke, so doch durch Worte, was sie thun, in ihrem Gewissen oder vielmehr auch durch ihre Werke. Denn weil sie ihre Werke heimlich und im Verborgenen thun, erbringen sie ja den klarsten Beweis, was für eine Meinung sie von denselben haben. Das Laster ist nämlich so offenbar (abscheulich), daß selbst Diejenigen, welche ihm fröhnen, es verdammen; und die Tugend ist so beschaffen, daß sie auch bei Denen in Bewunderung steht, die derselben nicht nachstreben. Denn auch der Unzüchtige lobt die Keuschheit, und der Habsüchtige verdammt die Ungerechtigkeit, und der Zornmüthige bewundert die Geduld und tadelt den Kleinmuth, und der Ausgelassene die Ausschweifung. Warum begeht er denn, sagt man, Derartiges? Aus großer Fahrlässigkeit und keineswegs in der Überzeugung, als sei Dieses gut, weil er sich sonst darob nicht schämen und sich nicht aufs Leugnen verlegen würde, wenn er angeklagt wird. Viele sind auch, S. 358 weil sie die Schande nicht ertragen wollten, zuvorgekommen und haben sich selbst erdrosselt; so mächtig ist in uns das Zeugniß für Ehrbarkeit und Sitte; so auch ist das Gute strahlender als die Sonne und das Gegentheil häßlicher als Alles.
Übersetzung
ausblenden
Commentaire de Saint Jean Chrysostome sur l'épître de Saint Paul aux Hébreux
1.
La première vertu, toute la vertu consiste à vivre dans ce monde comme des hôtes d'un jour et des étrangers, sans nous mêler aux affaires de ces basses régions, en nous détachant de ce monde, comme d'un pays inconnu, semblables à ces bienheureux dont il est écrit : « Ils erraient vagabonds , couverts de peaux de chèvres, indigents, affligés, persécutés, eux dont le monde n'était pas digne ». (Hébr. XI, 37.) Ils se déclaraient ainsi étrangers et simples passagers de la vie. Paul, se servant d'une expression bien autrement énergique, ne se considérait pas seulement comme passant et étranger ici-bas, mais comme mort à ce monde déjà mort pour lui. Oui, disait-il, « le monde est crucifié pour moi; et je suis crucifié pour le monde ». (Gal. VI, 14.)
Nous faisons tout le contraire. Toute notre conduite ici-bas prêterait à croire que nous sommes citoyens de la terre; nous travaillons comme si nous y étions fixés pour toujours. Les justes n'étaient, pour le monde, que des passagers, que des morts, tandis que vivant pour le ciel, ils réglaient leur conduite en conséquence; mais nous, en revanche , nous sommes pour le monde ce qu'ils étaient pour le ciel; nous sommes pour le ciel ce qu'ils furent pour le monde. C'est pourquoi l'on peut dire que nous sommes morts, puisque nous renonçons à la vie véritable pour nous attacher à cette vie éphémère d'ici-bas. Voilà ce qui attire sur nous la colère de Dieu: il nous proposait de jouir des biens célestes, et nous n'avons pas même voulu nous détacher des biens terrestres. Semblables à ces misérables vers qui changent de lieu sans jamais quitter la boue, nous allons de terre en terre, nous ne voulons pas même sortir un instant de cette fange, et nous soustraire aux affaires humaines. On nous croirait ensevelis dans le sommeil, la léthargie ou l'ivresse, tant notre oeil s'effraie en s'ouvrant au jour. Comme ces gens qu'un doux sommeil retient dans leur lit d'abord toute la nuit, puis une partie du jour, sans qu'ils rougissent de donner au sommeil et à la paresse le temps du travail et de l'étude, de même nous, lorsque le jour approche déjà, que la nuit s'en va, ou plutôt le jour (« Travaillez», est-il dit, « tant qu'il fait jour) », nous faisons en plein jour (552) les oeuvres de la nuit, nous dormons, nous rêvons, nos visions nous charment, les yeux de notre corps et de notre âme se tiennent fermés nous parlons à l'aventure et même imprudemment; nous resterions insensibles, quand bien même on nous plongerait un fer dans le sein , quand on pillerait tous nos biens, quand on mettrait le feu à notre maison. Il a plus : nous n'attendons pas que d'autres nous causent ces maux, nous nous les faisons nous-mêmes. II ne nous coûte rien de nous piquer, de nous frapper; de nous étendre honteusement et à plat ventre, de nous dépouiller de tout honneur et de toute estime ; nous n'avons pas même la précaution de cacher nos hontes, ni de permettre qu'ors les cache ; nous vivons en pleine turpitude, exposés aux rires et aux outrages de ceux qui nous voient ou qui nous approchent. Car ignorez-vous que les gens pervers eux-mêmes se moquent de ceux qui leur ressemblent, les condamnent? Dieu nous a donné, en effet, la raison, juge ferme et incorruptible, même en ceux qui sont tombés dans les derniers bas-fonds du vice ; c'est pourquoi les méchants se condamnent eux-mêmes; et si par hasard on les appelle du nom trop honteux qu'ils méritent, on les voit rougir, sentir l'outrage, et prétendre qu'on les insulte. Ainsi, même chez eux, les: paroles, sinon les actes, condamnent leur conduite au tribunal de leur conscience; je dirai même que leurs actes en font l'aveu : rien qu'en se couvrant de ténèbres et de secret pour faire le mal, ils montrent clairement ce qu'ils pensent de leur triste vie.
C'est que le vice, en effet, est si manifestement condamnable, que tous, même ceux qui s'y livrent, en sont les accusateurs. La vertu, au contraire, est un bien si noble, que ceux-là même l'admirent, qui n'ont pas le coeur de la pratiquer. Le libertin fera l'éloge de la chasteté; l'avare condamnera l'injustice; l'homme colère admirera la patience, et blâmera comme un, vice le ressentiment; le débauché condamne la débauche. — Mais, dira-t-on, comment expliquer qu'on s'abandonne au vice? — Par excès de lâcheté, mais toujours avec la pensée qu'on ne suit pas la bonne voie. Autrement on ne rougirait pas de son oeuvre, on ne la désavouerait pas, quand un autre vous accuse. N'a-t-on pas vu de ces esclaves du crime, ne pouvoir supporter le déshonneur, et se suicider? tant est profond en nous ce témoignage intime du bon et de l'honnête ! tant le bien moral est plus brillant que le soleil, tandis que son contraire est tout ce qu'il y a de plus repoussant !