Traduction
Masquer
Homilien über den Brief an die Hebräer (BKV)
I.
7. 8. Denn das Land, welches den oft darauf fallenden Regen einsaugt und dienliche Gewächse für Diejenigen trägt, die es bebauen, empfängt Segen von Gott; wenn es aber Dornen und Disteln trägt, so ist es verwerflich und dem Fluche nahe, sein Ende ist Verbrennung.
Mit Furcht sollen wir die Aussprüche Gottes anhören, mit Furcht und vielem Zittern; denn „dienet,“ heißt es, „dem Herrn in Furcht und frohlocket ihm mit Zittern!“1 Wenn aber schon unsere Freude und unser Frohlocken mit Zittern geschehen soll, welche Strafe verdieneten wir nicht, wenn wir, da erschütternde Worte wie jetzt zu uns geredet werden, Das, was gesprochen wird, nicht mit Schauer anhören wollten? Nachdem er gesagt, daß es für die Gefallenen unmöglich sei, neuerdings getauft zu werden und durch das Taufbad wieder Verzeihung zu finden, und S. 170 nachdem er das Schauderhafte dieser Sache dargethan hat, fügt er hinzu: „Denn das Land, welches den oft darauf fallenden Regen einsaugt und dienliche Gewächse für Diejenigen trägt, die es bebauen, empfängt Segen von Gott; wenn es aber Dornen und Disteln trägt, so ist es verwerflich und dem Fluche nahe, sein Ende ist Verbrennung.“ Fürchten wir daher, Geliebte; denn diese Drohung thut nicht Paulus; wir vernehmen nicht die Worte eines Menschen; es ist die Sprache des heiligen Geistes; es ist Christus, der in ihm spricht. Ist denn irgend Jemand von diesen Dornen frei? Und wären wir davon auch in der That frei, so dürften wir auch so nicht auf uns selber vertrauen, sondern fürchten und zittern, es möchten in uns Dornen hervorsprossen. Da wir aber ganz und gar Disteln und Dornen sind, sage mir, woher sollen wir da dreiste Zuversicht nehmen und Stolz in uns aufkommen lassen? Wie könnten wir leichtsinnig werden? Denn wenn Derjenige, welcher zu stehen scheint, fürchten muß, zu fallen, - „denn wer da meint,“ heißt es, „zu stehen, der sehe zu, daß er nicht falle!“2 - wie muß dann Der, welcher darniederliegt, besorgt sein, sich wieder zu erheben? Wenn Paulus fürchtet, er möchte, nachdem er Andern gepredigt, selbst verworfen werden, und er, der so tugendhaft war, sich beängstiget fühlte, er möchte der Verwerfung anheim fallen,3 wie werden wir, die bereits Unbewährten, Entschuldigung und Verzeihung finden, wenn wir keine Frucht haben und das Christenthum nur aus Gewohnheit üben und nur dem äusseren Scheine leben? Fürchten wir daher, Geliebte, „denn es offenbart sich der Zorn Gottes vom Himmel!“4 Fürchten wir; denn er offenbart sich nicht nur gegen die Gottlosigkeit, sondern auch gegen alle Ungerechtigkeit, sei sie nun groß oder klein. An dieser Stelle deutet er Gottes Menschenfreundlichkeit an; Regen S. 171 aber nennt er die Lehre, und was er oben sprach: „Die ihr Lehrer sein solltet der Zeit nach,“ Das sagt er auch hier. Auch die Schrift nennt an vielen Stellen den Unterricht Regen. „Den Wolken,“ heißt es, „will ich gebieten, daß sie keinen Regen darauf herab gießen,“5 indem die Rede vom Weinberge ist. An einer anderen Stelle wird derselbe bezeichnet als Hunger nach Brod und Durst nach Wasser; und wieder: „Gottes Strom ist voll des Wassers.“6 „Denn das Land,“ heißt es, „welches den oft darauf fallenden Regen einsaugt.“ Hier zeigt er, daß sie das Wort empfangen und getrunken haben und dessen oft theilhaftig geworden, aber daraus dennoch keinen Nutzen gezogen haben. Denn wärest du, will er sagen, nicht bebaut worden und hättest keinen Regen empfangen, so wäre das Übel nicht so arg; denn es heißt: „Wenn ich nicht gekommen wäre und zu ihnen nicht geredet hätte, so hätten sie keine Sünde;“7 da du aber zu trinken empfangen und wohl bedacht worden bist, warum hast du statt der Früchte Anderes hervorgebracht? „Ich erwartete,“ heißt es, „daß er Trauben brächte, aber er brachte Dornen.“8 Siehst du, daß die Schrift die Sünden überall Dornen nennt? Denn auch David sagt: „In meinem Elende habe ich mich bekehrt, während der Stachel in mir haftete.“9 Denn er dringt nicht einfach ein, sondern er heftet sich fest, und wenn nur ein Weniges davon sitzen bleibt, und wir ihn nicht ganz herausziehen, so verursacht dieß Wenige einen ganz gleichen Schmerz, als da es noch am Dorne war. Und was rede ich da von etwas Wenigem? Auch wenn Dieß schon ganz herausgezogen ist, verbleibt noch längere Zeit der quälende Schmerz, und darum muß man noch eine dauernde Pflege sammt Heilmitteln anwenden, um davon vollkommen frei zu werden. Denn es genügt nicht, die Sünde herausgezogen zu S. 172 haben; die verletzte Stelle verlangt auch eine heilende Pflege. Aber ich fürchte, daß die Worte: „Denn das Land, welches den oft darauf fallenden Regen einsaugt,“ mehr uns als Anderen gelten; denn immer trinken wir, immer hören wir, aber schnell verlieren wir, sobald die Sonne aufgeht, die Feuchtigkeit, und darum bringen wir Dornen hervor. Welches sind denn die Dornen? Hören wir auf Christus, der da sagt,10 daß die Weltsorgen und die Täuschungen des Reichthums das Wort (Gottes) ersticken, und es trägt keine Frucht: „Denn das Land,“ heißt es, „welches den oft darauf fallenden Regen einsaugt und dienliche Gewächse hervorbringt.“
Traduction
Masquer
Commentaire de Saint Jean Chrysostome sur l'épître de Saint Paul aux Hébreux
1.
Ecoutons avec crainte la parole de Dieu ; écoutons-la avec crainte et avec une crainte profonde. « Servez Dieu avec crainte », dit le Psalmiste, « et réjouissez-vous devant lui avec terreur ». (Ps. II, 11.) Or, si notre joie et notre allégresse doivent être mêlées de terreur, que sera-ce donc quand nous entendrons des paroles, comme celles de ce chapitre, et quel châtiment ne méritons-nous pas si nous écoutons ces paroles sans émotion ? Après avoir dit que l'homme devenu pécheur après le baptême, ne peut en recevoir un second et obtenir, par ce second baptême, la,rémission de ses péchés, l'apôtre ajoute aussitôt : « Lorsqu'une terre, souvent arrosée par la pluie produit des herbages utiles à ceux qui la cultivent; elle reçoit la bénédiction de Dieu. Mais, quand elle ne jette que des épines et des ronces, c'est une terre réprouvée qui est menacée de la malédiction du Seigneur, et à laquelle il finit par mettre le feu »: Tremblez donc, ô mes chers frères. Ces paroles menaçantes ne. sont ni celles de saint Paul, ni celles d'un homme; ce sont celles de l'Esprit-Saint, ce sont celles du Christ qui emprunte la voix de l'apôtre., Où trouver ces âmes qui ressemblent à des champs sans épines? Quand nous serions tout à fait purs, il ne faudrait pas encore avoir, trop de confiance. Nous devrions toujours craindre, nous devrions toujours trembler de sentir les épines germer dans nos âmes. Mais, quand nous sommes au dedans tout hérissés d'épines, et de ronces, d'où nous vient tant de confiance, je vous le demande ? Pourquoi tant de paresse et tant de lenteur? Quand on est debout, on doit craindre de tomber. « Que celui qui est debout prenne garde de tomber, dit saint Paul ». (I Cor. X, 12.) A plus forte raison, quand on est tombé, on doit avoir peur de ne plus pouvoir se relever. Si Paul, ce prédicateur de la foi, cet homme juste craint d'être réprouvé (I Cor. IX, 27); nous qui sommes- des réprouvés en effet, quel pardon pouvons-nous attendre, quand nous né craignons pas Dieu, quand nous remplissons nos devoirs de chrétiens par routine et à la légère ? Tremblons donc, ô mes chers frères « car Dieu manifeste sa colère du haut des cieux ». (Rom. I, 18.) Cette colère éclate non-seulement contre l'impiété, mais contre toute iniquité grande et petite.
Puis saint Paul fait allusion à la bonté de Dieu et à sa clémence. Cette pluie dont il nous-parle, c'est la doctrine céleste. Par ce seul mot , il rappelle ce, qu'il a dit plus haut : « Vous devriez déjà être des maîtres ». Dans maints passages de l'Ecriture on rencontre cette comparaison de la doctrine céleste avec une pluie féconde. « J'ordonnerai aux nuages », dit le Seigneur, « de ne pas laisser tomber la pluie sur cette vigne ». (Isaïe, V, 6.) (497) Ailleurs l'amour de la doctrine chrétienne est comparé à la faim et à la soif. (Amos, LV, 11 .) Et dans un autre endroit, il est dit encore : « Le fleuve de Dieu coule à pleins bords ». (Ps. LXIV, 10.) Ces mots « une terre souvent arrosée par la pluie », montrent que les Hébreux ont entendu la parole de Dieu, mais que cette parole a arrosé leurs âmes sans les féconder. Paul semble dire à ses auditeurs: Si vos âmes n'avaient pas été cultivées et arrosées, votre malheur ne serait pas si grand. « Si je n'étais pas venu », est-il dit, « si je ne leur avais pas parlé, il n'y aurait pas eu péché de leur part ». (Jean, XV, 22.) Mais, puisque vous avez reçu en abondance la parole de Dieu, pourquoi ces mauvaises herbes qui ont remplacé les fruits? « J'attendais des raisins et je trouve des épines ». (lsaïe, VI, 2.) Vous voyez que dans l'Ecriture, les épines représentent toujours les péchés : « Je me suis tourné et retourné dans mon malheur, et les épines se sont enfoncées dans ma chair ». (Ps. XXXI, 4.) C'est que l'épine n'entre pas seulement dans l'âme, elle s'y enfonce. C'est qu'il en est du péché comme de l'épine ; si nous ne l'arrachons en, entier de notre âme, le peu qui reste, nous fait souffrir. Que dis-je ? le péché une fois arraché tout entier de notre âme, y laisse de douloureuses cicatrices. Il faut bien des remèdes, il faut un traitement assidu pour opérer la guérison pleine et entière de cette âme blessée et endolorie par le péché. Il ne suffit pas d'extirper le péché, il faut panser. et soigner la plaie qu'il a faite. Mais j'ai bien peur que plus encore que les juifs, nous ne devions nous appliquer les paroles de l'apôtre: « Une terre souvent arrosée ». Cette parole de Dieu en effet descend sur nous sans cesse, elle imprègne sans cesse nos âmes. Mais, au premier rayon de soleil, toute cette pluie s'évapore, et voilà pourquoi nous ne produisons que des épines. Ces épines quelles sont-elles? Ecoutons-le Christ; il nous dira que ce sont les préoccupations mondaines et les trompeuses richesses de cette terre qui étouffent la doctrine de Dieu et qui la rendent stérile. (Luc, VIII, 14.) Notre âme, sans cela, serait « une terre fréquemment arrosée et produisant des plantes utiles ».