• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Dionysius Areopagita, ps. (520) De ecclesiastica hierarchia

Übersetzung ausblenden
Kirchliche Hierarchie (BKV)

§ 2.

1) Die Aufnahme in die Kirche wird vermittelt durch einen Paten, um den sich der Taufkandidat umsieht und dem er verspricht, ein gehorsamer Jünger zu werden. 2) Das Patenamt ist eine ernste, heilige Sache, aber auch ein Akt der Liebe und Hilfeleistung.

Wenn nun jemand die heilige Gemeinschaft an diesen wahrhaft überweltlichen Gütern liebgewonnen hat, so begibt er sich zu einem der Eingeweihten (der bereits Getauften) und redet ihm zu, seinen Wegweiser zum Hierarchen zu machen. Er seinerseits verspricht, mit voller Hingabe allen Weisungen zu folgen, die ihm würden erteilt werden, und bittet jenen Christen, daß er das Patenamt bei der Zulassung (zur Taufe) und für das ganze folgende Leben übernehme1. Der nun trägt zwar S. 104 ein heiliges Verlangen nach der Rettung des Menschen; während er aber die menschliche Schwäche mit der Erhabenheit des Amtes vergleicht, erfaßt ihn alsbald ein (heiliger) Schauer und das Gefühl der Ohnmacht, Gleichwohl willigt er zuletzt gütig ein, die Bitte zu erfüllen; er nimmt sich um ihn an und führt ihn zu dem Manne, der nach der Hierarchie benannt ist (Hierarch).


  1. Ein beachtenswertes Zeugnis für die Institution der Patenschaft. Über die Eigenschaften eines guten Paten s. unten e. h. II, 2, 5; II, 8, 4; VII, 3, 11. Vgl. Tartull. de bapt. c. 18 (M. s. l. 1, 1220). ↩

Übersetzung ausblenden
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique

§ 2.

Lorsqu'un homme est enflammé par l'amour des réalités qui ne sont pas de ce monde et qu'il est animé du saint désir d'en recevoir a part, il s'approche d'abord de l'un des Initiés; il le prie de le conduire au grand prêtre promettant une totale obéissance à tout ce qui lui sera prescrit; Il lui demande d'accepter la charge de son admission et de tout ce qui concerne sa vie future. L'autre est mû par le désir sacré de sauver celui qui s'adresse à lui, mais quand il met en balance les forces humaines et la sublimité de l'entreprise, il frémit tout aussitôt et l'angoisse l'étreint. A la fin pourtant sa bienveillance l'emporte et il consent à accéder à la demande qui lui est faite. Prenant en charge le novice, il le conduit à celui qui a reçu son nom de la hiérarchie [qu'il préside].

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Kirchliche Hierarchie (BKV)
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein) vergleichen
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung zur Himmlischen und Kirchlichen Hierarchie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung