Übersetzung
ausblenden
Kirchliche Hierarchie (BKV)
§ 6.
1) Die heilige Schrift enthält eine sinnbildliche Beschreibung der Seraphim; der Verfasser verweist auf seine frühere Schrift von der „caelestis hierarchia“. 2) Bischof und Priester sind, ein Gegenbild zu jener Engelordnung; deshalb soll auch hier in Kürze auf die Eigenschaften der Seraphim eingegangen werden.
Die körperlose Eigennatur der Seraphim, die in den heiligen Schriften in sinnfälligen, das Geistige andeutenden Bildern heilig dargestellt ist, haben wir in den „Ordnungen der überhimmlischen Hierarchien“ gut, wie ich denke, betrachtet und den Augen deines Geistes vorgeführt. Da aber auch jetzt die den Hierarchen fromm umstehenden Priester eben jene höchste Ordnung (der Engel) im Gegenbilde vorstellen, so werden wir in Kürze auch jetzt mit ganz geistigen Blicken ihren gottähnlichsten Glanz betrachten.
Übersetzung
ausblenden
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
§ 6.
Quant aux propriétés incorporelles des séraphins telles que les décrivent les saintes Ecritures par des images sensibles où se révèle leur caractère intelligible, je crois que nous les avons suffisamment considérées quand nous avons exposé l'ordre de ces hiérarchies qui vivent au delà du ciel et que nous les avons rendues suffisamment manifestes aux yeux de ton intelligence. Mais puisque les saints assistants du grand prêtre nous présentent maintenant en raccourci l'image de cet ordre sublime, contemplons, Une fols encore, avec tics yeux parfaitement immatériels la splendeur de leur parfaite conformité divine.