Übersetzung
ausblenden
Kirchliche Hierarchie (BKV)
§ 7.
1) Was die rituellen Besonderheiten der Weihen betrifft, so bedeutet die Auflegung der heiligen Schrift für den Bischof, daß er Inhaber der kirchlichen Vollgewalt und Wissenschaft ist. 2) Die heilige Schrift verkündet uns nämlich altes, was an göttlichen Worten und Werken zu unserm Heile geschehen ist. 3) Der Bischof besitzt solche Gewalt und Wissenschaft nicht bloß für sich, S. 178 sondern soll davon den Gliedern seiner Gemeinde in entsprechenden Maßen mitteilen. 4) Der Priester beugt bei der Weihe beide Kniee, der Diakon nur eines.
Die besprochenen Zeremonien sind, wie gesagt, das Gemeinsame der priesterlichen Ordination nach ihrer Gesamtheit. Der Hierarch hat aber den besonderen Vorzug, daß ihm die Schrift in feierlichster Weise auf das Haupt gelegt wird. Denn da die vollendende Gewalt und Wissenschaft des ganzen Priestertums den gotterfüllten Hierarchen von der urgöttlichen Güte, der Urquelle aller Weihen, geschenkt ist, so wird mit Recht auf das Haupt der Hierarchen die gotteingegebene Schrift gelegt. Denn sie ist eine allumfassende und wissensreiche Offenbarung jeglicher Gottesworte, Gotteswerke und Gotteserscheinungen, heiliger Reden und heiliger Taten1, mit einem Worte, all des Göttlichen und Heiligen, was in Worten und Werken von der wohltätigen Urgottheit unserer Hierarchie gewährt worden ist. Und der gottähnliche Hierarch ist es ja, welcher an jeder hierarchischen Gewalt im Vollmaß Anteil nehmen und mit der wahren, gotteingegebenen Wissenschaft aller hierarchischen Geheimnisse (Mysterien) in Wort und Werk nicht bloß für sich selbst erleuchtet werden, sondern auch andern in entsprechenden hierarchischen Maßen davon mitteilen und alle höchsten Weihen der ganzen Hierarchie mit göttlichsten Erkenntnissen und erhabensten Aufschwüngen nach Hierarchensitte vollziehen soll.
Den Priestern ist gegenüber dem Stand der Diakone das Beugen der beiden Kniee besonders vorbehalten, denn der letztere beugt nur das eine Knie und wird diese Haltung vor dem Hierarchen einnehmend geweiht.
-
D. verrät hier seine Vorliebe für pointierte Sprache: θεολογίας — θεοφανείας; ἱερολογίας — ἱερουργίας. ↩
Übersetzung
ausblenden
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
§ 7.
Tels sont, je l'ai dit, les rites communs à toutes les consécrations sacerdotales. Mais le grand prêtre est le seul qui porte très saintement sur la tête les saintes Ecritures. Puisqu'en effet la puissance et la science perfectionnantes de tout sacerdoce furent octroyées aux grands prêtres, hommes de Dieu, par cette Bonté théarchique qui est le fondement de tout sacrement, il est juste qu'on place sur la tête des grands prêtres les Ecritures que Dieu lui-même a dictées et qui nous révèlent tout ce qu'on peut savoir sur Dieu, toutes ses opérations, toutes ses apparitions, toutes ses saintes paroles et tous ses actes saints, en un mot tout ce que dans sa bonté la Théarchie a bien voulu transmettre à la hiérarchie humaine de ce qui fut par Dieu même saintement fait et saintement dit. Le grand prêtre, en effet, qui vit en conformité avec Dieu et qui participe de façon pleine et totale à la puissance hiérarchique, ne se contente pas de recevoir par illumination divine la science authentique de toutes les paroles rituelles et de tous les sacrements hiérarchiques, mais c'est lui en outre qui les transmet aux autres, selon leur rang dans la hiérarchie, et c'est lui qui, parce qu'il est doué des connaissances les plus divines et du plus haut pou voir d'élévation spirituelle, accomplit les plus saintes consécrations de la hiérarchie.
Quant aux sacrificateurs, ce qui distingue le rite de leur consécration, c'est qu'ils fléchissent les deux genoux tandis que l'ordre des ministres ne fléchit qu'un genou pour recevoir la consécration du grand prêtre.