• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Denys l'Aréopagite, ps. (520)

Traduction Masquer
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein)

§ 7.

Ihre zahllosen Angesichter und vielen Füße bezeichnen, glaube ich, ihre Kraft und Eigenart, womit sie viele göttliche Erleuchtungen schauen, ihr Verstehen göttlicher Güter, das in ständiger Bewegung ist und vieles durchwandert; die sechs Flügel aber, die die Schrift erwähnt, bezeichnen nach meiner Meinung nicht eine heilige Zahl, wie manche annehmen, sondern daß eben diese Kräfte von höchstem Wesen oder von der Ordnung, die immer in Gottes Nähe weilt, die ersten, mittleren und letzten, ganz geistig und gottähnlich sind, nach oben streben, vollkommen frei und überirdisch. Darum gibt die Weisheit der Heiligen Schrift in dem Bild von den Flügeln ihrem Antlitz, der Mitte des Körpers und den Füßen Fittiche, um anzudeuten, daß sie ganz und gar geflügelt sind und sich mit aller Kraft zu dem erheben, was wahrhaft oben ist.

Traduction Masquer
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique

§ 7.

Le nombre infini de leurs visages, la multitude de leurs pieds symbolisent à mon sens leur éminent pouvoir contemplatif en face des plus divines illuminations le mouvement perpétuel et la vaste ampleur de leur intelligence appliquée aux biens di vins. Les six ailes dont parle l'Ecriture ne correspondent pas pour moi à un nombre sacré, comme l'enseignent certains exégètes, mais elles signifient qu'en ce qui concerne la plus haute essence et l'ordre le plus haut de ces êtres qui vivent auprès de Dieu, les Puissances intellectuelles par lesquelles elles se con forment à Dieu, qu'elles soient premières, moyennes ou dernières, possèdent toutes le même pouvoir ascensionnel, qu'elles jouissent toutes de la même liberté et qu'aucune d'entre elles n'est de ce monde. C'est pourquoi lorsque la sagesse très sainte des Ecritures décrit ces ailes à la collection de ses allégories sacrées, elle les situe en haut du corps, dans la partie médiane et aux pieds, indiquant que les séraphins ont des ailes partout et qu'ils possèdent ainsi au plus haut degré le pouvoir de s'élever vers l'Etre véritable.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Kirchliche Hierarchie (BKV) Comparer
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein)
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zur Himmlischen und Kirchlichen Hierarchie

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité