Translation
Hide
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Épilogue
Tels sont, mon enfant, les beaux spectacles, capables d'unifier nos âmes, que j'ai découverts dans notre hiérarchie, mais sans doute d'autres intelligences au regard plus perçant ne se seraient pas limitées à ces contemplations; elles auraient joui de spectacles beaucoup plus manifestes et plus conformes à Dieu. A tes yeux également, je crois, brilleront des beautés plus éclatantes et plus divines si tu uses pour t'élever jusqu'à un rayon plus sublime des méthodes progressives que je t'ai indiquées. Fais-moi part alors, très cher ami, toi aussi, de cette illumination plus parfaite et manifeste à mes yeux tout ce que tu auras pu saisir des beautés plus harmonieuses et plus proches de l'Un.
Car je suis sûr, par mes paroles, d'éveiller en toi les étincelles latentes d'un feu divin.
Fin du traité de la hiérarchie ecclésiastique, par Saint Denis l'Aréopagite
Translation
Hide
Kirchliche Hierarchie (BKV)
Epilog
1) Rückblick auf die vorgeführten Betrachtungen der kirchlichen Zeremonien. 2) Bitte an den Adressaten, er möge auch von seinen tieferen Erkenntnissen in diesem Gegenstande dem Verfasser mitteilen, zumal da dieser durch sein Werk Anregung zu geben hofft.
So erhaben, o mein Sohn, und so schön sind die von mir geschauten, einheitsvollen Betrachtungsbilder unserer Hierarchie. Vielleicht ist aber von andern heller sehenden Geistern nicht bloß dieses, sondern noch viel Glänzenderes und Gottähnlicheres geschaut worden. Und auch dir werden, wie ich denke, sicherlich leuchtendere und göttlichere Schönheiten aufstrahlen, wenn du das Gesagte als Leitersprossen, die zu einem höhern Strahl emporführen, gebrauchen willst. So teile denn, o mein Freund, auch du mir von einer vollkommenem Erleuchtung mit und zeige meinen Augen die noch herrlicheren und dem Einen noch mehr verwandten Schönheiten, welche zu schauen dir beschieden sein möchte. Denn ich gebe mich der Hoffnung hin, daß ich durch das Gesagte die in dir schlummernden Funken des göttlichen Feuers entfachen werde.