Translation
Hide
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
§ 11.
Ajoutons qu'en nous initiant très saintement au sacrement grâce auquel Dieu naît en nous, nous recevons l'infusion de l'Esprit théarchique par l'onction sanctifiante des saintes huiles. Cette allégorie sacrée signifie à mon sens de façon symbolique que Celui-là même qui sous sa figure humaine a reçu la consécration de l'Esprit théarchique, tout en conservant inaltérée l'essence de sa divinité, pourvoit lui-même à l'effusion en nous du saint Esprit.
Translation
Hide
Kirchliche Hierarchie (BKV)
§ 11.
Dem Getauften wird durch die Salbung mit dem Myron der heilige Geist mitgeteilt; der Ritus gibt die Andeutung, daß der göttliche Geist von Christus, der zuerst geheiligt worden, auch uns vermittelt werde.
Aber auch demjenigen, welcher schon das heiligste Sakrament der Geburt aus Gott empfangen hat, verleiht die vollendende Salbung mit dem Myron die Herabkunft des urgöttlichen Geistes1. Die bildliche Ausgestaltung der liturgischen Elemente spiegelt den Gedanken wieder, daß von eben dem Christus, der unsertwegen nach Menschenart von dem urgöttlichen Geiste geheiligt worden, ohne eine Veränderung im Zustande seiner wesenhaften Gottheit zu erleiden, der göttlichste Geist mitgeteilt wird2.