• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Dionysius the Areopagite, ps. (520) Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Chapitre 3
III. Contemplations

§ 12.

Mais cette imitation de Dieu, comment la réaliserions-nous sinon en renouvelant sans cesse la mémoire des plus saintes opérations divines grâce aux chants sacrés et aux saintes liturgies instituées par la hiérarchie? Comme le dit l'Ecriture, le but de des chants et de cette liturgie est bien, en effet, de commémorer J'oeuvre divine. C'est pourquoi le grand prêtre, homme de Dieu, se tenant debout devant l'autel des divins sacrifices, célèbre les saintes oeuvres qu'on vient de rappeler et qu'opéra divinement Jésus en exerçant à notre endroit sa très sainte Providence, pour le salut du genre humain avec l'assentiment du Père très saint et dans l'Esprit saint, comme le dit l'Ecriture.

Ayant ainsi célébré les mystères, s'étant initié de façon intellectuelle et par les yeux de l'intelligence à leur sainte contemplation, le grand prêtre procède alors à leur consécration symbolique, selon les règles instituées par Dieu même. C'est pourquoi, comme il vient de célébrer la louange sainte des opérations divines, il s'excuse modestement et de la façon qui sied à un grand prêtre, de servir d'instrument à une liturgie qui le dépasse. Dans sa piété il s'écrie d'abord: « C'est Toi qui l'as dit: Faites cela en mémoire de moi ».

Il prie ensuite afin de mériter l'honneur d'accomplir à l'imitation de Dieu cette divine opération, de consacrer les mystères divins et de les distribuer pieusement en s'assimilant au Christ lui-même. Il prie également pour que tous ceux qui y auront part y participent sans sacrilège. Puis il consacre les plus divins mystères et il présente aux yeux de tous les mystères qu'il vient d'accomplir sous les espèces symboliquement présentes. Le pain était couvert et in divis: il le découvre et le divise en parts nombreuses; de même il partage entre tous les assistants l'uni que calice, multipliant ainsi et distribuant symboliquement l'Un, ce qui constitue la plus sainte opération de toute la liturgie.

Dans sa bonté, dans son amour pour les hommes, l'Unité simple et mystérieuse de Jésus, Verbe parfaitement théarchique, es-t devenue, en effet, par les voies de l'Incarnation, sans subir aucune altération, une réalité composée et visible. Généreusement elle nous a admis à sa communion unifiante, liant notre bassesse à sa stabilité infiniment divine, mais à condition pourtant que nous aussi nous adhérions à elle comme les membres adhèrent au corps entier, par la conformité divine d'une vie sans péché; à condition que nous ne nous livrions pas nous-mêmes à la mort en succombant aux passions corruptrices ou en devenant incapables de nous harmoniser aux membres parfaitement sains du corps divin, incapables d'y adhérer et de vivre en eux d'une vie unique. Si nous désirons participer à sa communion, il faut que nous fixions notre regard sur la vie divine du Dieu incarné, que nous prenions comme modèle sa sainte impeccabilité de façon à tendre vers la pureté parfaite d'une durable déification. A ce prix seulement et selon le mode qui nous convient, il nous accordera de nous assimiler à lui et de jouir de sa communion.

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Kirchliche Hierarchie (BKV) Compare
Kirchliche Hierarchie (Edith Stein) Compare
Traité de la Hiérarchie Ecclesiastique
Commentaries for this Work
Einleitung zur Himmlischen und Kirchlichen Hierarchie

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy