• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Socrates Scholasticus (380-439) Historia ecclesiastica

Traduction Masquer
Church History

Chapter XIII. Of Eutychian the Monk.

I have heard moreover concerning Eutychian, a devout person who flourished about the same time; who also belonged to the Novatian church, yet was venerated for the performance of similar miracles. I shall unequivocally state my authority for this narrative, nor will I attempt to conceal it, even though I give offense to some parties. It was Auxanon, a very aged presbyter of the Novatian church; who when quite a youth accompanied Acesius to the Synod at Nicæa, and related to me what I have said concerning him. His life extended from that period to the reign of Theodosius the Younger; and when I was a mere youth he recounted to me the acts of Eutychian, enlarging much on the divine grace which was manifested in him: but one circumstance he alluded to, which occurred in the reign of Constantine, peculiarly worthy of mention. One of those military attendants, whom the emperor calls his domestic [or body] guards having been suspected of treasonable practices, sought his safety in flight. The indignant monarch ordered that he should be put to death, wherever he might be found: who, having been arrested on the Bithynian Olympus, was bound with heavy and painful chains and kept imprisoned near those parts of Olympus where Eutychian was leading a solitary life, and healing both the bodies and souls of many. The aged Auxanon being then very young was with him, and was being trained by him in the discipline of the monastic life. Many persons came to this Eutychian, entreating him to procure the release of the prisoner by interceding for him with the emperor. For the fame of the miracles done by Eutychian had reached the ears of the emperor. He readily promised to go to the sovereign; but as the chains inflicted intolerable suffering, those who interested themselves on his behalf declared that death caused by the effect of his chains would anticipate both the emperor’s vengeance and any intercession that might be made for the prisoner. Accordingly Eutychian sent to the jailers requesting them to relieve the man; but they having answered that they should bring themselves into danger by relieving a criminal, he went himself to the prison, attended by Auxanon; and as they refused to open the jail, the grace which rested on Eutychian was rendered more conspicuous: for the gates of the prison opened of their own accord, while the jailers had the keys in their custody. As soon as Eutychian, together with Auxanon, had entered the prison, to the great astonishment of all then present the fetters spontaneously fell from the prisoner’s limbs. He then proceeded with Auxanon to the city which was anciently called Byzantium but afterwards Constantinople, where having been admitted into the imperial palace, he saved the man from death; for the emperor, entertaining great veneration for Eutychian, readily granted his request. This indeed occurred some time after [the period to which this part of our history refers].

The bishops who were convened at the council of Nicæa, after having drawn up and enrolled certain other ecclesiastical regulations which they are accustomed to term canons, again departed to their respective cities: and as I conceive it will be appreciated by lovers of learning, I shall here subjoin the names of such as were present, as far as I have been able to ascertain them, with the province and city over which they severally presided, and likewise the date at which this assembly took place. Hosius, who was I believe bishop of Cordova in Spain, as I have before stated. Vito and Vicentius, presbyters of Rome, Alexander, bishop of Egypt, Eustathius of Antiochia Magna, Macarius of Jerusalem, and Harpocration of Cynopolis: the names of the rest are fully reported in The Synodicon 1 of Athanasius, bishop of Alexandria. This Synod was convened (as we have discovered from the notation of the date prefixed to the record of the Synod) in the consulate of Paulinus and Julian, on the 20th day of May, and in the 636th year from the reign of Alexander the Macedonian. 2 Accordingly the work of the council was accomplished. It should be noted that after the council the emperor went into the western parts of the empire.


  1. This work of Athanasius is not now extant.  ↩

  2. May 20, 325 a.d.  ↩

Traduction Masquer
Kirchengeschichte

Kapitel XIII. Von Eutychian dem Mönch.

Ich habe außerdem von Eutychian gehört, einem frommen Menschen, der etwa zur gleichen Zeit lebte, der ebenfalls der novatianischen Kirche angehörte, aber wegen ähnlicher Wunder verehrt wurde. Ich werde meine Autorität für diese Erzählung unmissverständlich darlegen, und ich werde auch nicht versuchen, sie zu verbergen, selbst wenn ich damit einigen Beteiligten Unbehagen bereite. Es war Auxanon, ein sehr alter Presbyter der novatianischen Kirche, der, als er noch sehr jung war, Acesius zur Synode nach Nicäa begleitete und mir erzählte, was ich über ihn gesagt habe. Sein Leben erstreckte sich von dieser Zeit bis zur Herrschaft des Theodosius des Jüngeren; und als ich noch ein Jüngling war, erzählte er mir die Taten des Eutychian, wobei er viel von der göttlichen Gnade erzählte, die sich in ihm manifestierte; aber ein Umstand, auf den er anspielte, der sich in der Herrschaft Konstantins ereignete, ist besonders erwähnenswert. Einer der Militärs, die der Kaiser seine Leibwache nennt, wurde des Verrats verdächtigt und suchte seine Sicherheit in der Flucht. Der empörte Monarch ordnete an, ihn zu töten, wo immer er auch zu finden sei. Er wurde auf dem bithynischen Olymp gefangen genommen, mit schweren und schmerzhaften Ketten gefesselt und in der Nähe des Olymps gefangen gehalten, wo Eutychian ein einsames Leben führte und sowohl die Körper als auch die Seelen vieler Menschen heilte. Der alte Auxanon, der damals noch sehr jung war, war bei ihm und wurde von ihm in der Disziplin des klösterlichen Lebens unterwiesen. Viele Menschen kamen zu diesem Eutychianer und baten ihn, die Freilassung des Gefangenen zu erwirken, indem er für ihn beim Kaiser Fürsprache einlegte. Denn der Ruf der von Eutychian vollbrachten Wunder war bis zum Kaiser gedrungen. Er versprach bereitwillig, zum Herrscher zu gehen; da aber die Ketten unerträgliches Leid verursachten, erklärten diejenigen, die sich für ihn einsetzten, dass der Tod durch die Wirkung der Ketten sowohl die Rache des Kaisers als auch jede Fürsprache für den Gefangenen vorwegnehmen würde. Eutychian sandte daraufhin zu den Kerkermeistern, um sie zu bitten, den Mann zu befreien; da diese aber antworteten, dass sie sich selbst in Gefahr brächten, wenn sie einen Verbrecher befreiten, begab er sich selbst in Begleitung von Auxanon zum Gefängnis; und da sie sich weigerten, den Kerker zu öffnen, wurde die Gnade, die auf Eutychian ruhte, noch auffälliger: denn die Tore des Gefängnisses öffneten sich von selbst, während die Kerkermeister die Schlüssel in ihrer Obhut hatten. Sobald Eutychian zusammen mit Auxanon das Gefängnis betreten hatte, fielen zum großen Erstaunen aller Anwesenden die Fesseln spontan von den Gliedern des Gefangenen ab. Daraufhin begab er sich mit Auxanon in die Stadt, die früher Byzanz, später aber Konstantinopel hieß, und rettete den Mann vor dem Tod, nachdem er in den kaiserlichen Palast eingelassen worden war; denn der Kaiser, der große Verehrung für Eutychian hegte, kam seiner Bitte bereitwillig nach. Dies geschah tatsächlich einige Zeit nach [der Zeit, auf die sich dieser Teil unserer Geschichte bezieht ].

Die Bischöfe, die auf dem Konzil von Nicäa versammelt waren, sind, nachdem sie einige andere kirchliche Vorschriften, die sie Kanones zu nennen pflegen, ausgearbeitet und in Kraft gesetzt hatten, wieder in ihre jeweiligen Städte zurückgekehrt; und da ich denke, dass es von den Liebhabern der Gelehrsamkeit geschätzt wird, werde ich hier die Namen der Anwesenden, soweit ich sie feststellen konnte, mit der Provinz und der Stadt, der sie jeweils vorstanden, sowie das Datum, an dem diese Versammlung stattfand, anfügen. Hosius, der, wie ich glaube, Bischof von Cordova in Spanien war, wie ich bereits erwähnt habe. Vito und Vicentius, Presbyter von Rom, Alexander, Bischof von Ägypten, Eustathius von Antiochia Magna, Macarius von Jerusalem und Harpocration von Cynopolis; die Namen der übrigen sind vollständig im Synodicon des Athanasius, Bischof von Alexandria, aufgeführt. Diese Synode wurde (wie wir aus der dem Protokoll der Synode vorangestellten Datumsangabe ersehen können) im Konsulat des Paulinus und des Julianus einberufen, am 20. Mai und im 636. Jahr der Herrschaft Alexanders des Makedoniers. Damit war die Arbeit des Konzils vollendet. Es ist anzumerken, dass der Kaiser nach dem Konzil in die westlichen Teile des Reiches reiste.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Church History
Kirchengeschichte
Commentaires sur cette œuvre
Introduction to the Church History of Socrates Scholasticus

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité