• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) Adversus Hermogenem

Edition ausblenden
Adversus Hermogenem

XXIII.

[1] Sed ex sequentibus argumentatur, quia scriptum sit: Terra autem erat inuisibilis et incomposita. Nam et terrae nomen redigit materiam, quia terra sit quae facta est ex illa, et erat in hoc dirigit, quasi quae semper retro fuerit, innata et infecta, inuisibilis autem et 'rudis', quia informem et confusam et inconditam uult fuisse materiam. [2] Has quidem opiniones eius singillatim reuincam sed interim uolo sic ei respondere: Putemus his articulis materiam demonstrari; numquid tamen, quia erat ante omnia, et tale aliquid esse ex ea factum scriptura significat? Atquin nihil tale significat. Fuerit licet materia quantum sibi licet uel potius Hermogeni: potuit et fuisse et tamen nihil deus ex illa fecisse, uel quia non decebat deum alicuius eguisse, certe quia nec ostenditur quicquam ex materia fecisse. 'Sine causa ergo esset', inquis. Non plane adeo sine causa. Nam etsi mundus non est factus ex illa, sed haeresis facta est et quidem hoc impudentior, quod non ex materia facta est haeresis sed materiam ipsam potius haeresis fecit.

Übersetzung ausblenden
Against Hermogenes

Chapter XXIII.--Hermogenes Pursued to Another Passage of Scripture. The Absurdity of His Interpretation Exposed.

But he draws an argument from the following words, where it is written: "And the earth was without form, and void." 1 For he resolves 2 the word earth into Matter, because that which is made out of it is the earth. And to the word was he gives the same direction, as if it pointed to what had always existed unbegotten and unmade. It was without form, moreover, and void, because he will have Matter to have existed shapeless and confused, and without the finish of a maker's hand. 3 Now these opinions of his I will refute singly; but first I wish to say to him, by way of general answer: We are of opinion that Matter is pointed at in these terms. But yet does the Scripture intimate that, because Matter was in existence before all, anything of like condition 4 was even formed out of it? Nothing of the kind. Matter might have had existence, if it so pleased--or rather if Hermogenes so pleased. It might, I say, have existed, and yet God might not have made anything out of it, either as it was unsuitable to Him to have required the aid of anything, or at least because He is not shown to have made anything out of Matter. Its existence must therefore be without a cause, you will say. Oh, no! certainly 5 not without cause. For even if the world were not made out of it, yet a heresy has been hatched there from; and a specially impudent one too, because it is not Matter which has produced the heresy, but the heresy has rather made Matter itself.


  1. Gen. i. 2. ↩

  2. Redigit in. ↩

  3. Inconditam: we have combined the two senses of the word. ↩

  4. Tale aliquid. ↩

  5. Plane: ironical. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Adversus Hermogenem
Übersetzungen dieses Werks
Against Hermogenes
Contre Hermogène vergleichen
Gegen Hermogenes. (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung