• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) Adversus Hermogenem

Übersetzung ausblenden
Contre Hermogène

VII.

Hermogène déclare-t-il que la Matière est moindre que Dieu, inférieure à lui, que par conséquent elle en diffère, et conséquemment encore n'admet pas de comparaison avec un être plus grand qu'elle et supérieur à elle? Je lui oppose cette prescription; ce qui est éternel et incréé n'admet ni diminution ni abaissement, parce que ce privilège fait Dieu tout ce qu'il est, c'est-à-dire un être qui ne sera ni inférieur, ni soumis à personne, je me trompe, qui sera plus grand, plus élevé que tous. De même que tous les êtres qui naissent et finissent, et par là même ne sont pas éternels, puisque le caractère de l'éternité, c'est de n'avoir ni commencement ni fin, comportent dès leur origine ce qui répugne à un Dieu, je veux dire la diminution et l'abaissement, parce qu'ils sont nés ou qu'ils ont été faits, de même Dieu les repousse invinciblement, parce qu'il n'a pas pris naissance et qu'il n'a pas été fait. Or, telle est l'essence de la Matière. Par conséquent, ces deux êtres, éternels, puisqu'ils n'ont jamais pris naissance et n'ont jamais été faits, Dieu et la Matière, possédant également, en vertu de la communauté de leur essence, ce qui ne comporte ni diminution ni abaissement, l'éternité, en d'autres termes, nous déclarons que l'un n'est pas plus petit ou plus grand que l'autre; que l'un n'est pas plus élevé ou plus abaissé que l'autre, mais qu'ils sont tous les deux également grands, également élevés, également heureux de ce bonheur parfait et inaltérable qui s'appelle l'éternité. Nous ne ressemblerons pas en effet aux nations qui, toutes contraintes qu'elles sont de confesser un Dieu, ne laissent pas néanmoins de le placer au-dessous des autres. La divinité n'admet pas de degré, puisqu'elle est unique. Si elle se trouve dans la Matière, par la raison qu'elle est incréée, n'a jamais été faite, et possède l'éternité, la divinité se trouvera des deux côtés, attendu que nulle part elle ne peut être inférieure à elle-même. Comment alors Hermogène ose-t-il établir des distinctions? Comment ose-t-il soumettre la matière à Dieu, celle qui est éternelle à celui qui est éternel, celle qui est incréée à celui qui est incréé; celle qui est auteur à celui qui est auteur, celle qui peut dire: Et moi aussi je suis la première; je suis avant toutes choses, et c'est de moi que dérivent toutes choses. Nous sommes égaux, nous avons existé ensemble, tous deux sans commencement et sans fin, tous deux sans auteur, tous deux sans Dieu. Quel Dieu donc m'asservit à un Dieu contemporain, coéternel? Est-ce parce qu'il se nomme Dieu? Mais moi aussi j'ai mon nom. Ou bien, moi je suis Dieu, et lui il est la Matière, parce que nous sommes tous deux ce qu'est l'un de nous. Croyez-vous donc que l'hérétique n'ait pas élevé la Matière jusqu'à Dieu, quoiqu'il prétende la lui soumettre.

Übersetzung ausblenden
Against Hermogenes

Chapter VII.--Hermogenes Held to His Theory in Order that Its Absurdity May Be Exposed on His Own Principles.

When he contends that matter is less than God, and inferior to Him, and therefore diverse from Him, and for the same reason not a fit subject of comparison with Him, who is a greater and superior Being, I meet him with this prescription, that what is eternal and unborn is incapable of any diminution and inferiority, because it is simply this which makes even God to be as great as He is, inferior and subject to none--nay, greater and higher than all. For, just as all things which are born, or which come to an end, and are therefore not eternal, do, by reason of their exposure at once to an end and a beginning, admit of qualities which are repugnant to God--I mean diminution and inferiority, because they are born and made--so likewise God, for this very reason, is unsusceptible of these accidents, because He is absolutely unborn, 1 and also unmade. And yet such also is the condition of Matter. 2 Therefore, of the two Beings which are eternal, as being unborn and unmade--God and Matter--by reason of the identical mode of their common condition (both of them equally possessing that which admits neither of diminution nor subjection--that is, the attribute of eternity), we affirm that neither of them is less or greater than the other, neither of them is inferior or superior to the other; but that they both stand on a par in greatness, on a par in sublimity, and on the same level of that complete and perfect felicity of which eternity is reckoned to consist. Now we must not resemble the heathen in our opinions; for they, when constrained to acknowledge God, insist on having other deities below Him. The Divinity, however, has no degrees, because it is unique; and if it shall be found in Matter--as being equally unborn and unmade and eternal--it must be resident in both alike, 3 because in no case can it be inferior to itself. In what way, then, will Hermogenes have the courage to draw distinctions; and thus to subject matter to God, an eternal to the Eternal, an unborn to the Unborn, an author to the Author? seeing that it dares to say, I also am the first; I too am before all things; and I am that from which all things proceed; equal we have been, together we have been--both alike without beginning, without end; both alike without an Author, without a God. 4 What God, then, is He who subjects me to a contemporaneous, co-eternal power? If it be He who is called God, then I myself, too, have my own (divine) name. Either I am God, or He is Matter, because we both are that which neither of us is. Do you suppose, therefore, that he 5 has not made Matter equal with God, although, forsooth, he pretends it to be inferior to Him?


  1. Nec natus omnino. ↩

  2. Of course, according to Hermogenes, whom Tertullian refutes with an argumentum ad hominem. ↩

  3. Aderit utrobique. ↩

  4. That is, having no God superior to themselves. ↩

  5. Hermogenes. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Adversus Hermogenem vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Against Hermogenes
Contre Hermogène
Gegen Hermogenes. (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung