• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) Adversus Valentinianos

Übersetzung ausblenden
Contre les Valentiniens

XXIII.

Voici dans quelles limites ils placent comme la citadelle de chacune de ces puissances. Dans les hauteurs les plus élevées siège le Plérôme en trente personnes, dont Horus garde la ligne la plus reculée. Au-dessous de lui, Achamolh occupe l'espace intermédiaire, foulant aux pieds son fils. Car au-dessous d'elle réside dans son septénaire le Démiurgue, ou plutôt le diable, habitant de ce monde qui lui est commun avec nous, et dont chaque élément, chaque corps, ainsi que nous l'avons dit plus haut, est formé des fécondes infortunes de Sophia; de sorte que l'Esprit n'aurait jamais eu un espace pour aspirer et expirer l'air, ce vêtement léger de tous les corps, ce révélateur de toutes les couleurs, cet instrument qui mesure les temps, si la tristesse de Sophia n'en avait produit les légères molécules, de même que sa frayeur a créé les animaux, et sa conversion, le Démiurgue lui-même. A tous ces éléments, à tous ces corps fut soufflé le feu. Comme ils n'ont pas encore expliqué la passion originelle de leur Sophia, je penche à croire jusque là que le feu jaillit de ses mouvements fébriles. Car, qu'elle ait eu la fièvre dans ces violentes tortures, on le croira volontiers.

Übersetzung ausblenden
Against the Valentinians

Chapter XXIII.--The Relative Positions of the Pleroma. The Region of Achamoth, and the Creation of the Demiurge. The Addition of Fire to the Various Elements and Bodies of Nature.

Their most eminent powers, moreover, they confine within the following limits, as in a citadel. In the most elevated of all summits presides the tricenary Pleroma, 1 Horos marking off its boundary line. Beneath it, Achamoth occupies the intermediate space for her abode, 2 treading down her son. For under her comes the Demiurge in his own Hebdomad, or rather the Devil, sojourning in this world in common with ourselves, formed, as has been said above, of the same elements and the same body, out of the most profitable calamities of Sophia; inasmuch as, (if it had not been for these,) our spirit would have had no space for inhaling and ejecting 3 air--that delicate vest of all corporeal creatures, that revealer of all colours, that instrument of the seasons--if the sadness of Sophia had not filtered it, just as her fear did the animal existence, and her conversion the Demiurge himself. Into all these elements and bodies fire was fanned. Now, since they have not as yet explained to us the original sensation of this 4 in Sophia, I will on my own responsibility 5 conjecture that its spark was struck out of the delicate emotions 6 of her (feverish grief). For you may be quite sure that, amidst all her vexations, she must have had a good deal of fever. 7


  1. Above, in chap. viii., he has mentioned the Pleroma as "the fulness of the thirtyfold divinity." ↩

  2. Metatur. ↩

  3. Reciprocandi. ↩

  4. Fire. ↩

  5. Ego. ↩

  6. Motiunculis. ↩

  7. Febricitasse. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Adversus Valentinianos vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Against the Valentinians
Contre les Valentiniens
Gegen die Valentinianer. (BKV) vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung