Übersetzung
ausblenden
A Treatise on the Soul
Chapter VII.--The Soul's Corporeality Demonstrated Out of the Gospels.
So far as the philosophers are concerned, we have said enough. As for our own teachers, indeed, our reference to them is ex abundanti--a surplusage of authority: in the Gospel itself they will be found to have the clearest evidence for the corporeal nature of the soul. In hell the soul of a certain man is in torment, punished in flames, suffering excruciating thirst, and imploring from the finger of a happier soul, for his tongue, the solace of a drop of water. 1 Do you suppose that this end of the blessed poor man and the miserable rich man is only imaginary? Then why the name of Lazarus in this narrative, if the circumstance is not in (the category of) a real occurrence? But even if it is to be regarded as imaginary, it will still be a testimony to truth and reality. For unless the soul possessed corporeality, the image of a soul could not possibly contain a finger of a bodily substance; nor would the Scripture feign a statement about the limbs of a body, if these had no existence. But what is that which is removed to Hades 2 after the separation of the body; which is there detained; which is reserved until the day of judgment; to which Christ also, on dying, descended? I imagine it is the souls of the patriarchs. But wherefore (all this), if the soul is nothing in its subterranean abode? For nothing it certainly is, if it is not a bodily substance. For whatever is incorporeal is incapable of being kept and guarded in any way; it is also exempt from either punishment or refreshment. That must be a body, by which punishment and refreshment can be experienced. Of this I shall treat more fully in a more fitting place. Therefore, whatever amount of punishment or refreshment the soul tastes in Hades, in its prison or lodging, 3 in the fire or in Abraham's bosom, it gives proof thereby of its own corporeality. For an incorporeal thing suffers nothing, not having that which makes it capable of suffering; else, if it has such capacity, it must be a bodily substance. For in as far as every corporeal thing is capable of suffering, in so far is that which is capable of suffering also corporeal. 4
Luke xvi. 23, 24. ↩
Ad inferna. [See p. 59, supra.] ↩
Diversorio. ↩
Compare De Resur. Carnis, xvii. There is, however, some variation in Tertullian's language on this subject. In his Apol. xlviii. he speaks as if the soul could not suffer when separated from the body. See also his De Testimonio Animae, ch. iv., p. 177, supra; and see Bp. Kaye, p. 183. ↩
Übersetzung
ausblenden
De l'âme
VII.
Pour ce qui concerne les philosophes, en voici assez: quant à nos frères, je n'en ai que trop dit, puisque l'Evangile établira clairement pour eux la corporéité de l'âme. L'âme du mauvais riche se plaint dans les enfers, elle est punie par la flamme, elle est tourmentée dans sa langue par la soif, et demande à l'âme d'un bienheureux de laisser tomber de son doigt une rosée qui le rafraîchisse. Pensera-t-on que le pauvre qui se réjouit et le riche qui se lamente ne soient qu'une parabole? Mais pourquoi ce nom de Lazare, si ce n'est pas une chose réelle? Prenons ceci pour une parabole, je le veux bien; toujours sera-t-elle un témoignage de la vérité. Si l'âme n'avait pas un corps, la figure de l'âme se refuserait à la figure du corps; d'ailleurs l'Ecriture ne nous tromperait pas sur des membres corporels, s'il n'en existait pas. Mais qu'est-ce qui est transporté dans les lieux bas de la terre par sa séparation d'avec le corps? Qu'est-ce qui est détenu et mis en réserve pour le jour du jugement? Vers qui le Christ est-il descendu après sa mort? vers les âmes des patriarches, j'imagine. Mais dans quel but, si l'âme n'est rien sur la terre? Elle n'est rien, si elle n'est pas un corps. L'incorporéité est affranchie de toute espèce de prison, libre de toute peine, étrangère à toute récompense: ce par quoi elle est punie ou récompensée, c'est le corps. Je m'étendrai plus au long et en temps plus opportun sur ce point. Par conséquent, si l'âme a éprouvé quelque supplice ou quelque rafraîchissement dans le cachot ou l'hôtellerie des bas lieux de la terre, dans la flamme ou le sein d'Abraham, sa corporéité est démontrée. Une substance incorporelle ne souffre pas, puisqu'elle n'a rien par quoi elle puisse souffrir: ou si elle l'a, ce quelque chose sera un corps. Autant ce qui |13 est corporel est capable de souffrir, autant ce qui est capable de souffrir est corporel.