• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De carne Christi

Übersetzung ausblenden
On the Flesh of Christ

Chapter X.--Another Class of Heretics Refuted. They Alleged that Christ's Flesh Was of a Finer Texture, Animalis, Composed of Soul.

I now turn to another class, who are equally wise in their own conceit. They affirm that the flesh of Christ is composed of soul, 1 that His soul became flesh, so that His flesh is soul; and as His flesh is of soul, so is His soul of flesh. But here, again, I must have some reasons. If, in order to save the soul, Christ took a soul within Himself, because it could not be saved except by Him having it within Himself, I see no reason why, in clothing Himself with flesh, He should have made that flesh one of soul, 2 as if He could not have saved the soul in any other way than by making flesh of it. For while He saves our souls, which are not only not of flesh, 3 but are even distinct from flesh, how much more able was He to secure salvation to that soul which He took Himself, when it was also not of flesh? Again, since they assume it as a main tenet, 4 that Christ came forth not to deliver the flesh, but only our soul, how absurd it is, in the first place, that, meaning to save only the soul, He yet made it into just that sort of bodily substance which He had no intention of saving! And, secondly, if He had undertaken to deliver our souls by means of that which He carried, He ought, in that soul which He carried to have carried our soul, one (that is) of the same condition as ours; and whatever is the condition of our soul in its secret nature, it is certainly not one of flesh. However, it was not our soul which He saved, if His own was of flesh; for ours is not of flesh. Now, if He did not save our soul on the ground, that it was a soul of flesh which He saved, He is nothing to us, because He has not saved our soul. Nor indeed did it need salvation, for it was not our soul really, since it was, on the supposition, 5 a soul of flesh. But yet it is evident that it has been saved. Of flesh, therefore, it was not composed, and it was ours; for it was our soul that was saved, since that was in peril of damnation. We therefore now conclude that as in Christ the soul was not of flesh, so neither could His flesh have possibly been composed of soul.


  1. Animalem: "etherialized; of a finer form, differing from gross, earthy matter" (Neander). ↩

  2. Animalem. ↩

  3. Non carneas. ↩

  4. Praesumant. ↩

  5. Scilicet. ↩

Übersetzung ausblenden
Über den Leib Christi. (BKV)

10. Cap. Die Lehre der Valentinianer, der Leib Christ sei psychischer Natur gewesen, führt zu Widersprüchen.

Ich wende mich nun gegen andere, die ebenfalls für sich weise sein wollen und behaupten, der Leib Christi sei psychischer Natur, weil die Seele Fleisch geworden sei, also sei auch das Fleisch Seele, oder so wie das Fleisch psychisch, so sei auch die Seele fleischlich geworden. Auch hier suche ich nach den Motiven.

Wenn Christus, um die Seele zu retten, selbst eine Seele annahm, weil sie nicht würde errettet worden sein, als durch ihn und in ihm, so sehe ich keinen Grund mehr, warum er bei seiner Fleischwerdung dieses Fleisch psychisch gemacht haben sollte, als ob er die Seele nicht anders hätte retten können, ausser wenn sie Fleisch würde. Denn wenn er unsere Seelen, nicht bloss die nicht fleischernen, sondern sogar auch, wenn sie vom Fleische getrennt sind, selig macht, um wievielmehr war er imstande, jene Seele, die er selbst annahm, auch wenn sie nicht fleischern war, zum Heile zu führen!

Zweitens, da sie annehmen, Christus sei gar nicht wegen der Erlösung unseres Leibes, sondern allein unserer Seele halber erschienen, so ist es zunächst höchst absurd, dass er, der nur die Seele allein erlösen wollte, sie zu einem Körper von der Art, wie er ihn gerade nicht erlösen wollte, gemacht haben sollte. Sodann, wenn es seine Absicht war, unsere Seelen vermittelst der Seele, welche er annahm, zu befreien, so musste er auch eine Seele wie die unsrige annehmen, d. h. eine wie die unsrige geformte Seele — mag nun die Form, welche unsere Seele im Dunkel der Unsichtbarkeit hat, sein wie sie will — aber doch keine fleischerne. Hatte er dagegen eine fleischerne Seele, so hat er unsere Seele nicht erlöst; denn sie ist keine fleischerne. Wenn er nun aber die unsere nicht erlöst hat, indem er ja eine fleischerne erlöste, so geht uns das nichts an, weil er dann die unsrige nicht erlöst hat. Sie wäre auch gar nicht zu erlösen gewesen, weil sie nämlich fleischern, also nicht die unsrige war. Denn sie war, wenn sie nicht die unsrige, d. i. nicht fleischern, war, nicht in Gefahr. Erlöst aber wurde sie, das steht fest. Mithin ist sie also auch keine fleischerne gewesen; sie war eben die unsrige, wenn sie S. 397 nämlich die war, welche erlöst werden sollte, weil sie sich in Gefahr befand. Nun also, wenn die Seele Christi nicht fleischern gewesen ist, so kann auch sein Fleisch kein psychisches gewesen sein.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De carne Christi vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
De la chair de Jesus-Christ vergleichen
On the Flesh of Christ
Über den Leib Christi. (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Elucidation - On the flesh of Christ

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung