• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Tertullian (160-220) De carne Christi

Translation Hide
On the Flesh of Christ

Chapter XXIII.--Simeon's "Sign that Should Be Contradicted," Applied to the Heretical Gainsaying of the True Birth of Christ. One of the Heretics' Paradoxes Turned in Support of Catholic Truth.

We acknowledge, however, that the prophetic declaration of Simeon is fulfilled, which he spoke over the recently-born Saviour: 1 "Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel, and for a sign that shall be spoken against." 2 The sign (here meant) is that of the birth of Christ, according to Isaiah: "Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, a virgin shall conceive and bear a son." 3 We discover, then, what the sign is which is to be spoken against--the conception and the parturition of the Virgin Mary, concerning which these sophists 4 say: "She a virgin and yet not a virgin bare, and yet did not bear;" just as if such language, if indeed it must be uttered, would not be more suitable even for ourselves to use! For "she bare," because she produced offspring of her own flesh and "yet she did not bear," since she produced Him not from a husband's seed; she was "a virgin," so far as (abstinence) from a husband went, and "yet not a virgin," as regards her bearing a child. There is not, however, that parity of reasoning which the heretics affect: in other words it does not follow that for the reason "she did not bear," 5 she who was "not a virgin" was "yet a virgin," even because she became a mother without any fruit of her own womb. But with us there is no equivocation, nothing twisted into a double sense. 6 Light is light; and darkness, darkness; yea is yea; and nay, nay; "whatsoever is more than these cometh of evil." 7 She who bare (really) bare; and although she was a virgin when she conceived, she was a wife 8 when she brought forth her son. Now, as a wife, she was under the very law of "opening the womb," 9 wherein it was quite immaterial whether the birth of the male was by virtue of a husband's co-operation or not; 10 it was the same sex 11 that opened her womb. Indeed, hers is the womb on account of which it is written of others also: "Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord." 12 For who is really holy but the Son of God? Who properly opened the womb but He who opened a closed one? 13 But it is marriage which opens the womb in all cases. The virgin's womb, therefore, was especially 14 opened, because it was especially closed. Indeed 15 she ought rather to be called not a virgin than a virgin, becoming a mother at a leap, as it were, before she was a wife. And what must be said more on this point? Since it was in this sense that the apostle declared that the Son of God was born not of a virgin, but "of a woman," he in that statement recognised the condition of the "opened womb" which ensues in marriage. 16 We read in Ezekiel of "a heifer 17 which brought forth, and still did not bring forth." Now, see whether it was not in view of your own future contentions about the womb of Mary, that even then the Holy Ghost set His mark upon you in this passage; otherwise 18 He would not, contrary to His usual simplicity of style (in this prophet), have uttered a sentence of such doubtful import, especially when Isaiah says, "She shall conceive and bear a son." 19


  1. Literally, "Lord." ↩

  2. Luke ii. 34. ↩

  3. Isa. vii. 14. ↩

  4. Academici isti: "this school of theirs." ↩

  5. i.e. "Because she produced not her son from her husband's seed." ↩

  6. Defensionem. ↩

  7. Matt. v. 37. ↩

  8. Nupsit. ↩

  9. Nupsit ipsa patefacti corporis lege. ↩

  10. De vi masculi admissi an emissi. ↩

  11. i.e. "The male." ↩

  12. Ex. xiii. 2; Luke ii. 23. ↩

  13. Clausam: i.e. a virgin's. ↩

  14. Magis. ↩

  15. Utique. ↩

  16. Nuptialem passionem. ↩

  17. Epiphanius (Haer. xxx. 30) quotes from the apocryphal Ezekiel this passage: Texetai he damalis, kai erousin--ou tetoken. So Clem. Alex. Stromata, vii. Oehler. ↩

  18. Ceterum. ↩

  19. Isa. vii. 14. ↩

Translation Hide
De la chair de Jesus-Christ

XXIII.

Ainsi s'accomplit sous nos yeux la parole prophétique que Siméon prononça sur le Seigneur qui venait de naître: « Voici celui qui est établi pour la ruine et pour la résurrection de plusieurs en Israël, et comme un signe de contradiction. « C'est le signe de la naissance du Christ, annoncé par Isaïe: « Aussi le Seigneur vous donnera-t-il un signe; une Vierge concevra et enfantera un Fils. » Le voilà bien ce signe de contradiction, la conception et l'enfantement de la Vierge Marie! Elle a enfanté et n'a pas enfanté; elle est Vierge et n'est pas Vierge, s'écrient les disciples de l'Académie, comme si, dans le cas où il faudrait s'exprimer avec cette légèreté, un pareil langage ne nous convenait pas mieux. En effet, elle a enfanté, puisque son Fils est né de sa chair, et elle n'a pas enfanté; puisque son Fils n'est pas né du concours de l'homme. Elle est Vierge par rapport à l'homme; elle n'est pas Vierge en ce qu'elle a enfanté. Toutefois, on ne peut pas dire avec nos adversaires: Elle a enfanté et n'a pas enfanté; elle est Vierge et n'est pas Vierge, parce qu'elle n'est pas mère du fruit de ses entrailles. Chez nous, point d'équivoque; rien qui soit détourné à double sens. La lumière est pour nous la lumière, les ténèbres sont les ténèbres, « un oui est un oui, un non est un non; ce qui va plus loin, est l'œuvre du démon. » Marie est mère, parce qu'elle a enfanté. Elle a conçu étant vierge, soit; mais elle a été femme dans l'enfantement, et son fruit a ouvert son sein, selon la loi de la maternité; en sorte que, peu importe la violence de l'homme, ou l'enfantement sans violence, son sein a été brisé. Enfin, voilà le sein à cause duquel il a été dit de tous les autres: « Tout enfant mâle ouvrant le |431 sein d'une mère sera consacré au Seigneur. » Quel autre est véritablement saint, sinon le Fils de Dieu? De qui peut-on dire proprement qu'il a ouvert le sein, sinon de celui qui l'a ouvert lorsqu'il était fermé? Au reste, le mariage ouvre le sein qui conçoit. Le sein de Marie a donc été d'autant plus ouvert, qu'il était plus fermé, Conséquemment, on pourrait plutôt refuser qu'accorder le titre de vierge à celle qui fut mère par anticipation avant de devenir femme. Mais pourquoi m'arrêter davantage là-dessus? L'Apôtre, en disant sur ce fondement « que le Fils de Dieu est né d'une femme, » et non d'une vierge, a reconnu que le sein fut ouvert, comme chez les autres femmes qui devenaient mères. Il est question dans Ezéchiel « d'une génisse qui engendra et n'engendra pas. » Prenez garde que dans sa prescience l'Esprit saint ne se soit élevé d'avance par ces mots contre vos disputes futures sur l'enfantement de Marie. D'ailleurs, jamais il n'en eût parlé sous forme de doute, contrairement à sa simplicité ordinaire, puisqu'Isaïe affirme qu'une Vierge concevra et enfantera.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De carne Christi Compare
Translations of this Work
De la chair de Jesus-Christ
On the Flesh of Christ
Über den Leib Christi. (BKV) Compare
Commentaries for this Work
Elucidation - On the flesh of Christ

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy