• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) Scorpiace

Übersetzung ausblenden
Scorpiace

Chapter V.

You have therefore the will of my God. We have cured this prick. Let us give good heed to another thrust touching the character of His will. It would be tedious to show that my God is good,--a truth with which the Marcionites have now been made acquainted by us. Meanwhile it is enough that He is called God for its being necessary that He should be believed to be good. For if any one make the supposition that God is evil, he will not be able to take his stand on both the constituents thereof: he will be bound either to affirm that he whom he has thought to be evil is not God, or that he whom he has proclaimed to be God is good. Good, therefore, will be the will also of him who, unless he is good, will not be God. The goodness of the thing itself also which God has willed--of martyrdom, I mean--will show this, because only one who is good has willed what is good. I stoutly maintain that martyrdom is good, as required by the God by whom likewise idolatry is forbidden and punished. For martyrdom strives against and opposes idolatry. But to strive against and oppose evil cannot be ought but good. Not as if I denied that there is a rivalry in evil things with one another, as well as in good also; but this ground for it requires a different state of matters. For martyrdom contends with idolatry, not from some malice which they share, but from its own kindness; for it delivers from idolatry. Who will not proclaim that to be good which delivers from idolatry? What else is the opposition between idolatry and martyrdom, than that between life and death? Life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death. He who will call life an evil, has death to speak of as a good. This frowardness also appertains to men,--to discard what is wholesome, to accept what is baleful, to avoid all dangerous cures, or, in short, to be eager to die rather than to be healed. For they are many who flee from the aid of physic also, many in folly, many from fear and false modesty. And the healing art has manifestly an apparent cruelty, by reason of the lancet, and of the burning iron, and of the great heat of the mustard; yet to be cut and burned, and pulled and bitten, is not on that account an evil, for it occasions helpful pains; nor will it be refused merely because it afflicts, but because it afflicts inevitably will it be applied. The good accruing is the apology for the frightfulness of the work. In short, that man who is howling and groaning and bellowing in the hands of a physician will presently load the same hands with a fee, and proclaim that they are the best operators, and no longer affirm that they are cruel. Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation. God also will be at liberty to heal for everlasting life by means of fires and swords, and all that is painful. But you will admire the physician at least even in that respect, that for the most part he employs like properties in the cures to counteract the properties of the diseases, when he aids, as it were, the wrong way, succouring by means of those things to which the affliction is owing. For he both checks heat by heat, by laying on a greater load; and subdues inflammation by leaving thirst unappeased, by tormenting rather; and contracts the superabundance of bile by every bitter little draught, and stops hemorrhage by opening a veinlet in addition. But you will think that God must be found fault with, and that for being jealous, if He has chosen to contend with a disease and to do good by imitating the malady, to destroy death by death, to dissipate killing by killing, to dispel tortures by tortures, to disperse 1 punishments by punishments, to bestow life by withdrawing it, to aid the flesh by injuring it, to preserve the soul by snatching it away. The wrongheadedness, as you deem it to be, is reasonableness; what you count cruelty is kindness. Thus, seeing God by brief (sufferings) effects cures for eternity, extol your God for your prosperity; you have fallen into His hands, but have happily fallen. He also fell into your sicknesses. Man always first provides employment for the physician; in short, he has brought upon himself the danger of death. He had received from his own Lord, as from a physician, the salutary enough rule to live according to the law, that he should eat of all indeed (that the garden produced) and should refrain from only one little tree which in the meantime the Physician Himself knew as a perilous one. He gave ear to him whom he preferred, and broke through self-restraint. He ate what was forbidden, and, surfeited by the trespass, suffered indigestion tending to death; he certainly richly deserving to lose his life altogether who wished to do so. But the inflamed tumour due to the trespass having been endured until in due time the medicine might be mixed, the Lord gradually prepared the means of healing--all the rules of faith, they also bearing a resemblance to (the causes of) the ailment, seeing they annul the word of death by the word of life, and diminish the trespass-listening by a listening of allegiance. Thus, even when that Physician commands one to die, He drives out the lethargy of death. Why does man show reluctance to suffer now from a cure, what he was not reluctant then to suffer from a disorder? Does he dislike being killed for salvation, who did not dislike being killed for destruction?--Will he feel squeamish with reference to the counter poison, who gaped for the poison?


  1. Literally, "disperse in vapour."--Tr. ↩

Übersetzung ausblenden
Le scorpiâque, antidote contre la morsure des scorpions

V.

La volonté de mon Dieu, tu la connais. Nous avons repoussé l'attaque: considérons maintenant, pour frapper d'autres coups, quelle est la nature de cette volonté. Il serait trop long de prouver que mon Dieu est bon; nous l'avons déjà démontré aux Marcionites. Au reste, il suffit de nommer Dieu, pour que l'on croie nécessairement qu'il est bon. Supposez un Dieu mauvais, point d'alternative possible. Ou il vous faudra nier l'existence de ce Dieu mauvais, ou il faudra que vous accordiez la bonté à qui vous accordez la divinité. Donc elle sera bonne la volonté de ce Dieu qui ne peut être Dieu sans être bon. La bonté de l'institution que Dieu a voulue, en est une nouvelle preuve; il s'agit du martyre. Une chose bonne ne peut émaner que d'un être bon. J'affirme que le martyre est bon devant ce même Dieu qui défend et châtie l'idolâtrie. Car l'antagoniste de l'idolâtrie est le martyre. Or, qui peut lutter contre le mal, sinon le bien? Est-ce à dire que nous prétendions nier les oppositions mutuelles des biens et des maux? Nullement. Mais autre est l'essence du martyre: il combat l'idolâtrie non pas avec les armes communes, mais par une grâce surnaturelle et spéciale, puisqu'il nous délivre de l'idolâtrie. Qui hésiterait à reconnaître comme un bien ce qui nous affranchit du mal? Qu'est-ce après tout que l'aversion de l'idolâtrie et du martyre, sinon la haine de la mort et de la vie? La vie est dans le martyre autant que la mort dans l'idolâtrie. Vous appelez la vie un mal; donc il faut que vous appeliez la mort un bien. Mais quel travers dans la plupart des hommes! On rejette ce qui sauve, on embrasse ce qui perd; on court tête baissés dans le péril, on se dérobe au remède avec une attention cruelle; il en coûte moins de mourir que de travailler à sa guérison. Voyez, en effet, ce qui arrive au plus grand nombre: ils fuient les secours qui leur rendraient la vie, les uns par extravagance, les autres par pusillanimité, ceux-là par une honte mal entendue. La médecine humaine a aussi ses rigueurs: le scalpel, la cautérisation, l'aiguillon du sinapisme. Je n'appellerai pas cependant un mal l'amputation, la cautérisation ou le sinapisme, puisqu'ils m'apportent d'utiles douleurs. Loin de répudier ces opérations parce qu'elles me contristent, je les invoquerai parce que nécessairement elles me contristent. Les avantages de l'opération en adoucissent l'horreur. Ce malade hurle, bondit, pousse des gémissements entre les mains du médecin. Sans doute; mais il va combler de présents ces mêmes mains qu'il accusait tout à l'heure. Hier elles étaient cruelles; aujourd'hui elles ne sont qu'habiles et bienfaisantes. Il en est de même du martyre. S'il paraît sévir, ce n'est que pour sauver. Ne sera-t-il pas permis également à Dieu de guérir pour l'éternité, par la flamme et par le fer, chacune de nos blessures.

Admirez encore ici la sagesse du médecin. Il oppose aux ravages de la maladie des remèdes dont la nature est analogue, lorsque, suivant une méthode en apparence contradictoire, il soulage nos affections par nos affections elles-mêmes. En effet, il arrête l'inflammation par une inflammation plus forte; il éteint la chaleur de la fièvre par l'aiguillon de la soif; il diminue le débordement de la bile par des potions amères; enfin il rappelle par l'incision de la veine le sang qui s'échappe. Et vous, vous croirez devoir accuser un Dieu, et un Dieu jaloux encore, lorsqu'il veut lutter contre un principe malfaisant1, nous venir en aide, en opposant outrage à outrage, détruire la mort par la mort, repousser l'immolation par l'immolation, éloigner les tortures par les tortures, dissiper les supplices par les supplices, communiquer la vie en donnant la mort, soulager la chair en paraissant la blesser, sauver la vie en paraissant l'arracher. Ce que vous appelez désordre est l'économie de la divine sagesse; cette rigueur que vous accusez est une grâce véritable: Dieu récompense par l'éternité des épreuves d'un moment. Rendez hommage à ce Dieu, qui n'est cruel que pour votre bien. Vous êtes tombé dans ses mains, oui, heureusement pour vous, parce qu'il a pu reconnaître vos maladies. La maladie de l'homme précède toujours le médecin. L'homme avait couru au-devant du trépas. Il avait reçu de son Seigneur, comme d'un médecin compatissant, l'utile avertissement de vivre selon la loi, c'était de manger de tous les fruits, excepté de ceux d'un arbre qui lui fut désigné. Défense importune! Le législateur le savait bien. Trop docile aux suggestions de celui qu'il préféra, l'homme viola le précepte d'abstinence, et porta à ses lèvres le fruit défendu. Saturé de transgression, pour ainsi dire, il fut mûr pour la mort, bien digne, il faut l'avouer, de périr tout entier, puisqu'il l'avait ainsi voulu. Mais le Seigneur, laissant tomber la première fermentation du péché et attendant du progrès des temps l'élaboration de son œuvre, composa peu à peu des remèdes qui ne sont rien moins que les règles de la foi, discipline ennemie du vice, tranchant par la parole de vie la parole de mort, et détruisant l'ouïe de la transgression par l'ouïe de l'obéissance. Vous le voyez: quand ce médecin suprême ordonne de mourir, il ne fait que bannir l'engourdissement de la mort. O homme! pourquoi refuses-tu de te guérir aujourd'hui par la mort, quand tu n'as pas craint autrefois de te perdre par elle? Pourquoi ne veux-tu pas de l'immolation qui sauve, quand tu as voulu du trépas qui anéantit? Quoi! si dédaigneux de l'antidote, si affamé du poison!


  1. L'idolâtrie. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Scorpiace vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Arznei gegen Skorpionstich (BKV) vergleichen
Le scorpiâque, antidote contre la morsure des scorpions
Scorpiace

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung