• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Tertullian (160-220) De fuga in persecutione

Translation Hide
Über das Fliehen in der Verfolgung. (BKV)

14. Cap. Man soll auch nicht die Polizei bestechen, um die gottesdienstlichen Versammlungen zu ermöglichen. Schluss. Hinweisung auf den Paraklet.

„Allein wie wird man es möglich machen, sich zu versammeln, heisst es da; wie sollen wir die Feste des Herrn feiern“? — Natürlich gerade so wie die Apostel, deren Sicherheit auf ihrem Glauben, nicht auf ihrem Gelde beruhte; wenn dieser Glaube einen Berg versetzen kann, dann noch viel mehr einen Soldaten! Deine Sicherheit beruhe auf deiner Weisheit, nicht auf einer Kaufsumme! Denn wenn du die Soldaten der verschiedenen Chargen bestochen hast, so wirst du damit noch immer nicht vor dem Pöbel sicher sein. Also Glaube und Weisheit sind einzig und allein zu deinem Schutze notwendig. Willst du diese nicht gelten lassen, so kannst du möglicherweise auch noch um deine Loskaufsumme kommen. Bedienst du dich ihrer aber, so wirst du gar nicht begehren, dich loszukaufen. Kann man sich am Tage nicht versammeln, so hat man ja die Nacht, die durch das Licht Christi erhellt wird. — Du kannst nicht bei den einzelnen umhergehen. — Dann soll deine Kirche dir aus dreien bestehen. Besser ist es, du siehst die Menge deiner Genossen eine Zeitlang nicht, als dass du sie zu Sklaven machst.1 Bewahre die Braut Christi als Jungfrau. Niemand soll an ihr etwas verdienen.

Das wird dir vielleicht hart und unerträglich erscheinen, mein Bruder; allein lies nach, dass Gott gesagt hat: „Wer es fassen kann, fasse es,“2 d. h. wer es nicht fassen kann, der mache, dass er fort kommt. Niemand, der sich zu leiden fürchtet, kann dem angehören, der gelitten hat. Wer sich dagegen vor dem Leiden nicht fürchtet, der wird vollkommen sein in der Liebe, natürlich in der Liebe Gottes. „Denn die vollkommene Liebe vertreibt die Furcht.“3 Und darum sind „viele berufen, wenige auserwählt“.4 Es wird nicht gefragt, ob man auf dem breiten Wege nachzufolgen bereit sei, sondern auf dem schmalen.5

Und darum ist denn auch der Paraklet notwendig, der in alle Wahrheit einführt und zu allem Dulden ermahnt. Diejenigen, welche ihn aufnehmen, wissen nichts von Flucht und Loskaufen in der Verfolgung, da sie den besitzen, der an unser Statt antworten wird beim Verhör und ebenso auch helfen wird beim Leiden.


  1. Durch die Loskaufssumme. ↩

  2. Matth. 19, 12. ↩

  3. I. Joh. 4, 18. ↩

  4. Matth. 22, 14. ↩

  5. Matth. 7, 13. Luk. 13. 24. ↩

Translation Hide
De la fuite pendant la persécution

XIV.

Mais comment pourrons-nous nous rassembler? dis-tu; comment célébrer ensemble le jour du Seigneur? ---- Ainsi que le faisaient les Apôtres, qui demandaient leur sécurité à leur foi et non à l'argent. «Si la foi est capable de transporter les montagnes,» à plus forte raison d'éloigner un soldat. Fais-toi un rempart de ta sagesse et non de ton or. Car tu ne seras point à l'abri des fureurs du peuple, pour avoir corrompu quelques soldats mercenaires. Pour te protéger, tu n'as besoin que de la foi et de la sagesse. Sans elles, tu peux perdre le prix de ta rançon; avec elles, tu n'auras jamais à le regretter. Enfin, si tu ne peux réunir le troupeau le jour, tu as la nuit: la lumière du Christ en dissipera les ténèbres. Ne peux-tu pas rassembler tous les fidèles? Trois Chrétiens forment une Eglise. Il vaut mieux renoncer à voir quelque temps les frères, que de les vendre lâchement. Conserve au Christ son épouse immaculée. Personne ne doit trafiquer de sa pureté.

Ce langage, mon frère, te paraîtra dur, intolérable, peut-être. Mais souviens-toi qu'il est écrit: «Que celui qui entend, entende,» c'est-à-dire, que celui qui ne comprend pas, se retire. Celui qui craint de souffrir ne peut être le disciple de celui qui a souffert. Mais celui qui ne craint pas de souffrir, sera parfait dans l'amour de ce même Dieu. «Car l'amour parfait chasse la crainte.» Voilà pourquoi il y en a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus. On ne cherche pas «celui qui veut suivre la voie large, mais celui qui marche dans la voie étroite.» Voilà pourquoi encore il faut recevoir nécessairement le Paraclet, principe de toute vérité et de toute force. Quiconque l'a reçu ne songe ni à fuir la persécution, ni à s'en racheter à prix d'argent: il porte au dedans de soi-même celui qui nous soutiendra, «prêt à répondre pour nous,» comme aussi à nous fortifier dans les tourments.

[J'ai placé les apostilles ici pour une lecture plus facile.]

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De Fuga in Persecutione Compare
Translations of this Work
De Fuga in Persecutione Compare
De la fuite pendant la persécution
Über das Fliehen in der Verfolgung. (BKV)
Commentaries for this Work
Elucidations - De Fuga in Persecutione

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy