Translation
Hide
Bekenntnisse
8. Von der Kraft und Macht des Gedächtnisses.
Hinausgehen will ich also auch über diese Kraft meiner Natur und stufenweise hinaufsteigen zu dem, der mich geschaffen hat. Und ich gelange in die Gefilde und weiten Paläste des Gedächtnisses, wo die Schätze unzählbarer Bilder, welche die Sinne von allen möglichen Dingen aufgenommen haben, sich finden. Dort ist auch alles hinterlegt, was wir denken, mögen wir nun das, was die Sinne erfaßten, erweitern oder verringern oder irgendwie verändern, ebenso das, was sonst S. 224 noch dort aufbewahrt oder hinterlegt ist, sofern es noch nicht vom Vergessen verschlungen und begraben ist. Wenn ich dort bin, so muß mir auf meinen Befehl vorgeführt werden, was ich will; einige Bilder kommen sogleich hervor, andere müssen länger aufgesucht und gewissermaßen aus verborgenen Kammern hervorgezogen werden, einige drängen sich haufenweise hervor und treten, während man vielleicht nach etwas anderem sucht und verlangt, zutage, als wollten sie sagen: „Sind wir es vielleicht?“ Diese verscheuche ich mit der Hand meines Geistes aus den Augen meiner Erinnerung, bis, was ich suche, aus dem Nebel hervortritt und aus der Verborgenheit ans Licht kommt. Wieder andere bieten sich mir ohne Mühe und in geordneter Reihenfolge dar, die früheren machen den späteren Platz, und indem sie Platz machen, werden sie etwas zurückgestellt, um, wenn ich es wünsche, von neuem hervorzutreten. Dies alles geschieht, wenn ich etwas auswendig erzähle.
In jenen Räumen des Gedächtnisses ist alles genau voneinander gesondert, klassenweise geordnet und aufbewahrt je nach dem Eingange, durch den die einzelnen Empfindungen hineingekommen sind, sowie das Licht und alle Farben und Körperformen durch die Augen, durch die Ohren aber alle Arten von Tönen, alle Gerüche durch die Nase, alle Geschmacksempfindungen durch den Mund aufgenommen werden, durch das Gefühl aber, das dem ganzen Körper eigen ist, was hart oder weich, was heiß oder kalt, was glatt oder rauh, was schwer oder leicht ist, mag es sich außerhalb oder innerhalb des Körpers befinden. All dieses nimmt die weite Halle des Gedächtnisses mit ihren ich weiß nicht was für geheimen und unbeschreiblichen Verzweigungen auf, um es bei gegebener Zeit wieder hervorzuholen und wieder vorzunehmen: alles tritt durch seine besondere Pforte in jene Räume ein und findet darin seinen Platz. Doch kommen die Dinge nicht selbst hinein, sondern nur die Bilder der wahrgenommenen Dinge, die dort unserm Denken zur Verfügung stehen, wenn wir uns ihrer erinnern. Wer aber kann sagen, wie diese Bilder entstanden sind, obwohl wir wissen, durch welche Sinne sie aufgenommen und im Innern geborgen worden sind? S. 225 Denn wenn auch Dunkelheit und Stille rings um mich herrscht, kann ich mir in meinem Gedächtnisse nach Belieben Farben vorstellen und zwischen weiß und schwarz und anderen Farben, wie es mir gefällt, unterscheiden. Und bei der Betrachtung der durch die Augen wahrgenommenen Bilder drängen sich nicht etwa störend Töne dazwischen, obwohl auch sie irgendwo dort im Gedächtnisse sind und abseits von den anderen aufbewahrt werden. Auch sie rufe ich hervor, wenn es mir gefällt, und sofort sind sie zur Stelle. Und wenn auch die Zunge ruht und die Kehle schweigt, so kann ich doch singen, soviel ich will, ohne daß jene Farbenvorstellungen, die ebensowohl dort sind, sich dazwischendrängen und mich unterbrechen, wenn der andere Schatz von Sinneseindrücken, die durch die Ohren vermittelt werden, zur Hand genommen wird, Ebenso erinnere ich mich auch nach Belieben der Eindrücke, die die andern Sinne vermitteln und nach Hause bringen; so unterscheide ich den Duft der Lilien von dem der Veilchen, ohne daß ich wirklich etwas rieche; Honig ziehe ich dem Met vor, Glattes dem Rauhen, ohne daß ich dabei etwas schmecke oder berühre, sondern nur in der Erinnerung.
Im Innern, in den weiten Räumen meines Gedächtnisses tue ich das. Da sind mir Himmel und Erde und Meer zur Hand samt allem, was ich jemals wahrnehmen konnte, mit einziger Ausnahme dessen, was ich vergessen habe. Dort begegne ich auch mir selbst und erinnere mich, was, wann und wo ich etwas und in welcher Stimmung ich es getan habe. Dort befindet sich also, wessen ich mich erinnere, habe ich es nun selbst erfahren oder auf das Wort anderer angenommen. Aus derselben Fülle entnehme ich auch bald diese, bald jene Bilder von Dingen, die ich entweder selbst wahrgenommen oder auf Grund meiner Erfahrungen anderen geglaubt habe; ich verknüpfe sie mit dem Vergangenen und schließe von ihnen aus auf Handlungen, Begebenheiten und Hoffnungen die noch der Zukunft angehören, gerade so, als ob das alles gegenwärtig sei. „Ich will dies oder jenes tun“, spreche ich bei mir in dem ungeheuren Raume meines Geistes, der angefüllt ist mit den Bildern so vieler und großer Dinge -, und dies oder S. 226 jenes wird die Folge sein. „O wenn doch dieses oder jenes wäre!“ „Möge Gott dieses oder jenes verhüten!“ Ich sage das bei mir, und während ich es sage, sind mir die Bilder aller Gegenstände die ich meine, aus dem ewig gleichen Schatze meines Gedächtnisses zur Stelle; und kein einziges von ihnen könnte ich nennen, wenn es dort nicht vorhanden wäre.
Groß, o mein Gott, ist die Macht des Gedächtnisses, überaus groß; ein weites, unermeßliches, inneres Heiligtum. Wer hat es je gegründet? Und das ist eine Kraft meines Geistes und gehört zu meiner Natur; aber dennoch fasse ich nicht ganz das, was ich bin. Also ist der Geist zu enge, um sich selbst zu fassen? Wo mag das sein, was er von sich nicht faßt? Etwa außer ihm und nicht in ihm selbst? Warum also faßt er es dann nicht? Gewaltige Verwunderung erfaßt mich, und Staunen ergreift mich deshalb. Und die Menschen gehen und bewundern die Höhen der Gebirge, die gewaltigen Wogen des Meeres, den breiten Fluß der Ströme, den Umfang des Ozeans und den Umlauf der Gestirne, auf sich selbst aber achten sie nicht, sie wundern sich nicht, daß ich dies alles, während ich davon sprach, nicht mit Augen sah, und doch würde ich nicht davon sprechen, wenn ich nicht Berge und Fluten und Ströme und Gestirne, die ich gesehen, und den Ozean, von dessen Vorhandensein ich nur gehört habe, innen in meinem Gedächtnisse in eben so gewaltiger Ausdehnung wie draußen in der Wirklichkeit erblickte. Und doch habe ich diese Gegenstände nicht etwa, als ich sie mit Augen sah, in mich aufgenommen; auch sind sie gar nicht selbst bei mir, sondern nur ihre Bilder, und ich weiß nur, welcher Sinn meines Körpers mir ihre äußere Form vermittelt hat.
Translation
Hide
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter VIII.----Of the Nature and the Amazing Power of Memory.
12. I will soar, then, beyond this power of my nature also, ascending by degrees unto Him who made me. And I enter the fields and roomy chambers of memory, where are the treasures of countless images, imported into it from all manner of things by the senses. There is treasured up whatsoever likewise we think, either by enlarging or diminishing, or by varying in any way whatever those things which the sense hath arrived at; yea, and whatever else hath been entrusted to it and stored up, which oblivion hath not yet engulfed and buried. When I am in this storehouse, I demand that what I wish should be brought forth, and some things immediately appear; others require to be longer sought after, and are dragged, as it were, out of some hidden receptacle; others, again, hurry forth in crowds, and while another thing is sought and inquired for, they leap into view, as if to say, "Is it not we, perchance?" These I drive away with the hand of my heart from before the face of my remembrance, until what I wish be discovered making its appearance out of its secret cell. Other things suggest themselves without effort, and in continuous order, just as they are called for,--those in front giving place to those that follow, and in giving place are treasured up again to be forthcoming when I wish it. All of which takes place when I repeat a thing from memory.
13. All these things, each of which entered by its own avenue, are distinctly and under general heads there laid up: as, for example, light, and all colours and forms of bodies, by the eyes; sounds of all kinds by the ears; all smells by the passage of the nostrils; all flavours by that of the mouth; and by the sensation of the whole body is brought in what is hard or soft, hot or cold, smooth or rough, heavy or light, whether external or internal to the body. All these doth that great receptacle of memory, with its many and indescribable departments, receive, to be recalled and brought forth when required; each, entering by its own door, is hid up in it. And yet the things themselves do not enter it, but only the images of the things perceived are there ready at hand for thought to recall. And who can tell how these images are formed, notwithstanding that it is evident by which of the senses each has been fetched in and treasured up? For even while I live in darkness and silence, I can bring out colours in memory if I wish, and discern between black and white, and what others I wish; nor yet do sounds break in and disturb what is drawn in by mine eyes, and which I am considering, seeing that they also are there, and are concealed, laid up, as it were, apart. For these too I can summon if I please, and immediately they appear. And though my tongue be at rest, and my throat silent, yet can I sing as much as I will; and those images of colours, which notwithstanding are there, do not interpose themselves and interrupt when another treasure is under consideration which flowed in through the ears. So the remaining things carried in and heaped up by the other senses, I recall at my pleasure. And I discern the scent of lilies from that of violets while smelling nothing; and I prefer honey to grape-syrup, a smooth thing to a rough, though then I neither taste nor handle, but only remember.
14. These things do I within, in that vast chamber of my memory. For there are nigh me heaven, earth, sea, and whatever I can think upon in them, besides those which I have forgotten. There also do I meet with myself, and recall myself,--what, when, or where I did a thing, and how I was affected when I did it. There are all which I remember, either by personal experience or on the faith of others. Out of the same supply do I myself with the past construct now this, now that likeness of things, which either I have experienced, or, from having experienced, have believed; and thence again future actions, events, and hopes, and upon all these again do I meditate as if they were present. "I will do this or that," say I to myself in that vast womb of my mind, filled with the images of things so many and so great, "and this or that shall follow upon it." "Oh that this or that might come to pass!" "God avert this or that!" Thus speak I to myself; and when I speak, the images of all I speak about are present, out of the same treasury of memory; nor could I say anything at all about them were the images absent.
15. Great is this power of memory, exceeding great, O my God,--an inner chamber large and boundless! Who has plumbed the depths thereof? Yet it is a power of mine, and appertains unto my nature; nor do I myself grasp all that I am. Therefore is the mind too narrow to contain itself. And where should that be which it doth not contain of itself? Is it outside and not in itself? How is it, then, that it doth not grasp itself? A great admiration rises upon me; astonishment seizes me. And men go forth to wonder at the heights of mountains, the huge waves of the sea, the broad flow of the rivers, the extent of the ocean, and the courses of the stars, and omit to wonder at themselves; nor do they marvel that when I spoke of all these things, I was not looking on them with my eyes, and yet could not speak of them unless those mountains, and waves, and rivers, and stars which I saw, and that ocean which I believe in, I saw inwardly in my memory, and with the same vast spaces between as when I saw them abroad. But I did not by seeing appropriate them when I looked on them with my eyes; nor are the things themselves with me, but their images. And I knew by what corporeal sense each made impression on me.