• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Confessiones

Übersetzung ausblenden
Bekenntnisse

39. Von der Eigenliebe.

Drinnen im Herzen findet sich noch ein anderes Übel, das derselben Art von Versuchungen angehört; es werden leer an geistlichen Gütern die, die sich selbst gefallen, obwohl sie anderen nicht gefallen oder mißfallen und auch nicht danach trachten, anderen zu gefallen. Aber weil sie sich gefallen, mißfallen sie gar sehr dir, mögen sie dabei Nichtgutes für Gutes halten oder das Gute als das Ihrige ansehen oder wenn sie das Gute als deine Gabe anerkennen, aber den Empfang dem eigenen Verdienste beimessen, oder es zwar als Geschenk deiner Gnade betrachten, doch in selbstsüchtiger Gesinnung andere nicht freudig daran teilnehmen lassen, sondern es ihnen mißgönnen, In allen diesen und ähnlichen Gefahren und Bedrängnissen siehst du die Bekümmernis meines Herzens; und ich fühle es weit mehr, daß meine Wunden fort und fort von dir geheilt, als daß sie mir nicht mehr geschlagen werden.

Übersetzung ausblenden
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter XXXIX.--Of the Vice of Those Who, While Pleasing Themselves, Displease God.

64. Within also, within is another evil, arising out of the same kind of temptation; whereby they become empty who please themselves in themselves, although they please not, or displease, or aim at pleasing others. But in pleasing themselves, they much displease Thee, not merely taking pleasure in things not good as if they were good, but in Thy good things as though they were their own; or even as if in Thine, yet as though of their own merits; or even as if though of Thy grace, yet not with friendly rejoicings, but as envying that grace to others. 1 In all these and similar perils and labours Thou perceivest the trembling of my heart, and I rather feel my wounds to be cured by Thee than not inflicted by me.


  1. See his De Civ. Dei, v. 20, where he compares the truly pious man, who attributes all his good to God's mercy, "giving thanks for what in him is healed, and pouring out prayers for the healing of that which is yet unhealed," with the philosophers who make their chief end pleasure or human glory. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Confessiones (CSEL) vergleichen
Confessiones (PL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin vergleichen
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung