• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
Bekenntnisse

11. Was ihn Gott gelehrt.

Bereits hast du, o Herr, mit starker Stimme mir ins Ohr meines Geistes gerufen, daß du ewig bist, daß „du allein Unsterblichkeit besitzest“1. Denn durch keine Gestalt oder Bewegung tritt ein Wechsel in dir ein; ebensowenig ändert sich dein Wille in der Zeit, weil das kein unsterblicher Wille ist, der bald so, bald anders ist. Das ist mir klar vor deinem Angesichte; und ich flehe dich an, möge es mir immer mehr einleuchten und möge ich demütigen Sinnes in dieser Offenbarung unter deinen Flügeln verharren. So hast du auch, o Herr, mit starker Stimme mir ins Ohr meines Geistes gerufen, daß alle Naturen und Wesen, die nicht sind, was du bist, und dennoch sind, von dir erschaffen worden sind; das allein ist nicht von dir, was nicht ist2; ebensowenig ist von dir die Bewegung des Willens, von dir, der du bist, zu dem, was weniger ist, weil eine solche Bewegung Vergehen und Sünde ist. Aber keines Geschöpfes Sünde schadet dir und stört die Ordnung deines Reiches, weder im Vornehmsten noch im Geringsten. Das ist mir klar vor deinem Angesichte; und ich flehe dich an, möge es mir immer mehr einleuchten und möge ich demütigen Sinnes in dieser Offenbarung unter deinen Flügeln verharren.

So hast du mir auch mit starker Stimme ins Ohr meines Geistes gerufen, daß selbst jene Schöpfung dir nicht gleichewig ist, deren Wonne du allein bist, die in beständiger keuschester Liebe dich in sich aufnimmt und nie und nie ihre Wandelbarkeit an den Tag legt; bist du ihr gegenwärtig, so klammert sie sich mit ganzem Herzen an dich an; sie kennt keine Zukunft, worauf S. 309 sie ihre Erwartung richten könnte, sie hat auch der Vergangenheit keine Erinnerung zu übergeben, sie unterliegt somit keinem Wechsel und dehnt sich auch nicht in der Zeit aus. O glückselig solche Schöpfung, wenn es eine gibt, glückselig, da sie in deine Glückseligkeit versunken ist, glückselig, da du ewig ihr innewohnst und ihre Leuchte bist! Und ich finde nichts, was ich lieber den „Himmel des Himmels, der dem Herrn gehört“3, nennen möchte als dein Haus, das deine Wonne schaut, ohne sich je zu etwas anderem hingezogen zu fühlen, die reinen Geister, die in innigster Gemeinschaft verbunden sind durch das Band des Friedens heiliger Seelen, der Bürger deines Reiches in dem Himmel, der über dem Himmel dieser Erde ist.

Daraus möge die Seele, deren Pilgerschaft schon lange dauert, Erkenntnis schöpfen, wenn sie nach dir dürstet, wenn bereits ihre „Tränen ihr Brot geworden sind, weil man täglich zu ihr sagt: Wo ist dein Gott?“4, wenn sie bereits nur nach dem einen verlangt und „es von dir begehrt, wohnen zu dürfen in deinem Hause alle Tage ihres Lebens“5. Und was anders ist ihr Leben wenn nicht du? Und was sind deine Tage anders als deine Ewigkeit, wie auch „deine Jahre, die nicht abnehmen, weil du ewig derselbe bleibst“?6 Daraus möge also die Seele, die es vermag, erkennen, wie weit über alle Zeiten hinaus du ewig bist, da selbst dein Haus, das nie auf der Pilgerschaft ist, doch, ohne dir gleichewig zu sein, keinen Wechsel der Zeiten zu erdulden braucht, wenn es nur dir unaufhörlich und unablässig anhängt. Das ist mir klar vor deinem Angesichte; und ich flehe dich an, möge es mir immer mehr einleuchten und möge ich demütigen Sinnes in dieser Offenbarung unter deinen Flügeln verharren.

Sieh, es liegt, so scheint mir, eine Art Gestaltlosigkeit diesen Veränderungen der Dinge letzter und niedrigster Ordnung zu Grunde. Und nur der, der sich in der Torheit seines Herzens mit den Gestalten seiner S. 310 Einbildungskraft verliert und verirrt, nur der wird mir vielleicht sagen, daß wenn alle Gestalt geschwunden und verzehrt ist und allein die Gestaltlosigkeit zurückbleibt, durch die die Dinge aus einer Gestalt in die andere übergehen und sich verwandeln, diese Gestaltlosigkeit auch den Wechsel der Zeiten herbeiführen kann. Das ist aber völlig unmöglich, weil es ohne Veränderung der Bewegungen auch keine Zeiten gibt; und wo keine Gestalt ist, dort gibt es auch keine Veränderung.


  1. 1 Tim. 6,16. ↩

  2. das Böse als Nichts. ↩

  3. Ps. 113,16. ↩

  4. Ps. 41,3.4 und 12. ↩

  5. Ps. 26,4. ↩

  6. Ps. 101,28. ↩

Traduction Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter XI.--What May Be Discovered to Him by God.

11. Already hast Thou told me, O Lord, with a strong voice, in my inner ear, that Thou art eternal, having alone immortality. 1 Since Thou art not changed by any shape or motion, nor is Thy will altered by times, because no will which changes is immortal. This in Thy sight is clear to me, and let it become more and more clear, I beseech Thee; and in that manifestation let me abide more soberly under Thy wings. Likewise hast Thou said to me, O Lord, with a strong voice, in my inner ear, that Thou hast made all natures and substances, which are not what Thou Thyself art, and yet they are; and that only is not from Thee which is not, and the motion of the will from Thee who art, to that which in a less degree is, because such motion is guilt and sin; 2 and that no one's sin doth either hurt Thee, or disturb the order of Thy rule, 3 either first or last. This, in Thy sight, is clear to me and let it become more and more clear, I beseech Thee; and in that manifestation let me abide more soberly under Thy wings.

12. Likewise hast Thou said to me, with a strong voice, in my inner ear, that that creature, whose will Thou alone art, is not co-eternal unto Thee, and which, with a most persevering purity 4 drawing its support from Thee, doth, in place and at no time, put forth its own mutability; 5 and Thyself being ever present with it, unto whom with its entire affection it holds itself, having no future to expect nor conveying into the past what it remembereth, is varied by no change, nor extended into any times. 6 O blessed one,--if any such there be,--in clinging unto Thy Blessedness; blest in Thee, its everlasting Inhabitant and its Enlightener! Nor do I find what the heaven of heavens, which is the Lord's, can be better called than Thine house, which contemplateth Thy delight without any defection of going forth to another; a pure mind, most peacefully one, by that stability of peace of holy spirits, 7 the citizens of Thy city "in the heavenly places," above these heavenly places which are seen. 8

13. Whence the soul, whose wandering has been made far away, may understand, if now she thirsts for Thee, if now her tears have become bread to her, while it is daily said unto her "Where is thy God?" 9 if she now seeketh of Thee one thing, and desireth that she may dwell in Thy house all the days of her life. 10 And what is her life but Thee? And what are Thy days but Thy eternity, as Thy years which fail not, because Thou art the same? Hence, therefore, can the soul, which is able, understand how far beyond all times Thou art eternal; when Thy house, which has not wandered from Thee, although it be not co-eternal with Thee, yet by continually and unfailingly clinging unto Thee, suffers no vicissitude of times. This in Thy sight is clear unto me, and may it become more and more clear unto me, I beseech Thee; and in this manifestation may I abide more soberly under Thy wings.

14. Behold, I know not what shapelessness there is in those changes of these last and lowest creatures. And who shall tell me, unless it be some one who, through the emptiness of his own heart, wanders and is staggered by his own fancies? Who, unless such a one, would tell me that (all figure being diminished and consumed), if the formlessness only remain, through which the thing was changed and was turned from one figure into another, that that can exhibit the changes of times? For surely it could not be, because without the change of motions times are not, and there is no change where there is no figure.


  1. 1 Tim. vi. 16. ↩

  2. For Augustin's view of evil as a "privation of good," see p. 64, note 1, above, and with it compare vii. sec. 22, above; Con. Secundin. c. 12; and De Lib. Arb. ii. 53. Parker, in his Theism, Atheism, etc. p. 119, contends that God Himself must in some way be the author of evil, and a similar view is maintained by Schleiermacher, Christliche Glaube, sec. 80. ↩

  3. See ii. sec. 13, and v. sec. 2, notes 4, 9, above. ↩

  4. See iv. sec. 3, and note 1, above. ↩

  5. See sec. 19, below. ↩

  6. See xi. sec. 38, above, and sec. 18, below. ↩

  7. See xiii. sec. 50, below. ↩

  8. Eph. i. 20, etc. ↩

  9. Ps. xlii. 2, 3, 10. ↩

  10. Ps. xxvii. 4. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL) Comparer
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin Comparer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité