• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Confessiones

Traduction Masquer
Bekenntnisse

11. Fortsetzung.

Ferner war ich zwar der Ansicht, es lasse sich das, was die Manichäer in deinen heiligen Schriften getadelt hatten, nicht verteidigen; allein zuweilen wünschte ich doch, mit einem in jenen Büchern durchaus und wahrhaft bewanderten Manne das einzelne zu besprechen, um in Erfahrung zu bringen, was er davon halte. Schon in Karthago hatten die Predigten eines gewissen Elpidius, der gegen eben diese Manichäer öffentlich sprach und Vorträge hielt, meine Aufmerksamkeit erregt, da er Stellen aus der Heiligen Schrift vorbrachte, die nicht so leicht zu widerlegen waren; und in der Tat standen die Antworten der Manichäer auf schwachen Füßen, zumal sie sie nicht öffentlich vorbrachten, sondern nur für uns im geheimen. So behaupteten sie, die Schriften des Neuen Testamentes seien von irgendwelchen Leuten, welche das jüdische Gesetz dem christlichen Glauben hatten einpflanzen wollen, gefälscht worden, aber Unverfälschte Exemplare konnten sie nicht vorzeigen. Ich aber, der ich nur körperliche Vorstellungen denken konnte, war wie gebannt und dem Ersticken nahe; und jene Massen, unter denen ich keuchend die klare, reine Luft deiner Wahrheit nicht atmen konnte, drückten mich zu Boden.

Traduction Masquer
Les confessions de Saint Augustin

CHAPITRE XI. RIDICULES RÉPONSES DES MANICHÉENS.

21. Je ne pensais pas d’ailleurs qu’il fût possible de défendre ce qu’ils attaquaient dans vos Ecritures ; mais néanmoins je désirais parfois en conférer en détail avec quelque docteur profondément versé dans l’intelligence des saints Livres, et voir ce qu’il en penserait. Déjà même, à Carthage, j’avais été touché des discours d’un certain Helpidius, qui, dans des conférences publiques contre les Manichéens, les pressait par certains passages de l’Ecriture, dont ils paraissaient fort embarrassés; car ils craignaient d’avancer en public leur réponse, qu’ils nous communiquaient en secret, à savoir, que les livres du Nouveau Testament avaient été falsifiés par je ne sais quels Juifs, qui voulaient enter la loi juive sur la foi chrétienne; mais ils ne représentaient eux-mêmes aucun exemplaire authentique. Pour moi, envahi, étouffé par ces pensers matériels, qui affaissaient sous leur poids mon esprit haletant, je ne pouvais plus respirer l’air pur et vif de votre vérité.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Confessiones (CSEL) Comparer
Confessiones (PL) Comparer
Traductions de cette œuvre
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité