Übersetzung
ausblenden
Les confessions de Saint Augustin
CHAPITRE VI. COMMENT DIEU A PARLÉ.
8. Mais quelle a été cette parole? S’est-elle formée comme cette voix descendue de la nue: « Celui-ci est mon Fils bien-aimé(Matth. III, 17 ; XVII, 5)? » Cette voix retentit et passe; elle commence et finit; ses syllabes résonnent et s’évanouissent, la seconde après la première, la troisième après la seconde, ainsi de suite, jusqu’à la dernière, et le silence après elle. Il est donc évident et clair que cette voix fut l’expression d’une créature, organe temporel de votre éternelle volonté. Et l’oreille extérieure transmet ces paroles, formées dans le temps, à l’âme intelligente dont l’oreille intérieure s’approche de votre Verbe éternel. Et l’âme a comparé ces accents fugitifs à l’éternité silencieuse de votre Verbe, et elle s’est dit: « Quelle différence! les uns sont infiniment au-dessous de moi; ils ne sont même pas, car ils fuient, car ils passent; mais au-dessus de moi, le Verbe de mon Dieu demeure éternellement (I Pierre, I, 25).»
Que si vous avez commandé par des paroles passagères comme leur son l’existence du ciel et de la terre; si c’est ainsi que vous les avez faits, il y avait donc déjà, avant le ciel et la terre, quelque créature corporelle, dont l’acte mesuré par le temps fit vibrer cette voix dans la mesure du temps. Or, nulle substance corporelle n’était avant le ciel et la terre; ou, s’il en existait une, il faut reconnaître que vous aviez formé sans parole successive l’être qui devait articuler votre commandement: Que le ciel et la terre soient. Car cet organe de vos desseins, quel qu’il fût, ne pouvait être, si vous ne l’eussiez fait. Or, pour produire le corps dont ces paroles devaient sortir, de quelle parole vous êtes-vous servi? (476)
Übersetzung
ausblenden
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter VI.--He Did Not, However, Create It by a Sounding and Passing Word.
8. But how didst Thou speak? Was it in that manner in which the voice came from the cloud, saying, "This is my beloved Son"? 1 For that voice was uttered and passed away, began and ended. The syllables sounded and passed by, the second after the first, the third after the second, and thence in order, until the last after the rest, and silence after the last. Hence it is clear and plain that the motion of a creature expressed it, itself temporal, obeying Thy Eternal will. And these thy words formed at the time, the outer ear conveyed to the intelligent mind, whose inner ear lay attentive to Thy eternal word. But it compared these words sounding in time with Thy eternal word in silence, and said, "It is different, very different. These words are far beneath me, nor are they, since they flee and pass away; but the Word of my Lord remaineth above me for ever." If, then, in sounding and fleeting words Thou didst say that heaven and earth should be made, and didst thus make heaven and earth, there was already a corporeal creature before heaven and earth by whose temporal motions that voice might take its course in time. But there was nothing corporeal before heaven and earth; or if there were, certainly Thou without a transitory voice hadst created that whence Thou wouldest make the passing voice, by which to say that the heaven and the earth should be made. For whatsoever that were of which such a voice was made, unless it were made by Thee, it could not be at all. By what word of Thine was it decreed that a body might be made, whereby these words might be made?
-
Matt. xvii. 5. ↩