Traduction
Masquer
Les confessions de Saint Augustin
CHAPITRE V. SA NATURE.
5. Et lorsque notre pensée y cherche ce que les sens en peuvent atteindre, en se disant Ce n’est ni une forme intelligible, comme la vie, comme la justice, puisqu’elle est matière des corps; ni une forme sensible, puisque ni la vue, ni le sens n’ont de prise sur ce qui est invisible et sans forme; quand l’esprit de l’homme, dis-je, se parle ainsi, il faut qu’il se condamne à l’ignorance pour la connaître, et se résigne à l’ignorer en la connaissant.
Traduction
Masquer
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter V.--What May Have Been the Form of Matter.
5. So that when herein thought seeketh what the sense may arrive at, and saith to itself, "It is no intelligible form, such as life or justice, because it is the matter of bodies; nor perceptible by the senses, because in the invisible and formless there is nothing which can be seen and felt;--while human thought saith these things to itself, it may endeavour either to know it by being ignorant, or by knowing it to be ignorant.