• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Confessiones

Translation Hide
Les confessions de Saint Augustin

CHAPITRE X. BONHEUR DES PURES INTELLIGENCES.

11. O béatitude de la créature qui n’a jamais connu d’autre état que cette félicité, où elle ne se fût jamais élevée d’elle-même, si, à l’instant immédiat de sa création, votre Don, porté sur toutes choses muables, ne l’eût exaltée à l’appel de votre voix. « Que la lumière soit, et la « lumière fut ( Gen. I, 3). » En nous, il y a distinction de temps : temps où nous sommes ténèbres; temps où nous devenons lumière (Ephés. V, 8). Mais, en parlant de ces pures intelligences, l’Ecriture ne fait qu’indiquer ce qu’elles eussent été sans l’illumination divine; et elle les suppose à l’état de fluctuation ténébreuse, pour nous signaler la cause de leur gloire surnaturelle : c’est-à-dire leur union lumineuse avec la lumière sans ombre et sans défaillance. Entende qui peut; qui ne peut, vous invoque ! — Car, enfin, que me veut-on? Suis-je la lumière qui éclaire tout homme venant au monde ( Jean 1,9)?

Translation Hide
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books

Chapter X.--That Nothing Arose Save by the Gift of God.

11. Happy creature, which, though in itself it was other than Thou, hath known no other state than that as soon as it was made, it was, without any interval of time, by Thy Gift, which is borne over everything mutable, raised up by that calling whereby Thou saidst, "Let there be light, and there was light." Whereas in us there is a difference of times, in that we were darkness, and are made light; 1 but of that it is only said what it would have been had it not been enlightened. And this is so spoken as if it had been fleeting and darksome before; that so the cause whereby it was made to be otherwise might appear,--that is to say, being turned to the unfailing Light it might become light. Let him who is able understand this; and let him who is not, 2 ask of Thee. Why should he trouble me, as if I could enlighten any "man that cometh into the world?" 3


  1. Eph. v. 8. ↩

  2. Et qui non potest, which words, however, some mss. omit, reading, Qui potest intelligat; a te petat. ↩

  3. John i. 9; see p. 76, note 2, and p. 181, note 2, above. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Confessiones (CSEL) Compare
Confessiones (PL) Compare
Translations of this Work
Bekenntnisse Compare
Les confessions de Saint Augustin
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Commentaries for this Work
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy