CXXXII. (Ib. XLI, 1.)
Que veut dire: Il semblait à Pharaon qu'il était sur le fleuve? — « Il semblait à Pharaon qu'il était sur un fleuve. » Le serviteur d'Abraham avait dit dans le même sens : « Voici que je me tiens sur la fontaine 1, » car le texte grec porte en cet endroit sur la fontaine, cet epi tes peges, comme il porte ici sur le fleuve epi tou potamou ; si l'on comprend bien cette, manière de parler dans ce passage du psaume : « C'est lui qui a établi la terre sur l'eau 2, » on verra que rien n'oblige à croire que la terre soit portée sur l'eau comme un navire, Cette manière de parler indique en effet que la terre: est au-dessus de l'eau; il faut bien qu'elle s'élève au-dessus, pour servir d'habitation aux animaux terrestres.