63.
Again, the same Matthew carries on his recital as follows: "Now, in the evening of the Sabbath, 1 when it began to dawn towards the first day of the week, 2 came Mary Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre. And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. And his countenance was like lightning, and his raiment white as snow: and for fear of him the keepers did shake, and became as dead men. And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay: And go quickly, and tell His disciples that He is risen from the dead; and, behold, He goeth before you into Galilee; there shall ye see Him: lo, I have told you." 3 Mark is in harmony with this. It is possible, however, that some difficulty may be felt in the circumstance that, according to Matthew's version, the stone was already rolled away from the sepulchre, and the angel was sitting upon it. For Mark tells us that the women entered into the sepulchre, and there saw a young man sitting on the right side, covered with a long white garment, and that they were affrighted. 4 But the explanation may be, that Matthew has simply said nothing about the angel whom they saw when they entered into the sepulchre, and that Mark has said nothing about the one whom they saw sitting outside upon the stone. In this way they would have seen two angels, and have got two separate angelic reports relating to Jesus,--namely, first one from the angel whom they saw sitting outside upon the stone, and then another from the angel whom they saw sitting on the right side when they entered into the sepulchre. Thus, too, the injunction given them by the angel who was sitting outside, and which was conveyed in the words, "Come, and see the place where the Lord lay," would have served to encourage them to go within the tomb; on coming to which, as has been said, and venturing within it, we may suppose them to have seen the angel concerning whom Matthew tells us nothing, but of whom Mark discourses, sitting on the right side, from whom also they heard things of like tenor to those they had previously listened to. Or if this explanation is not satisfactory, we ought certainly to accept the theory that, as they entered into the sepulchre, they came within a section of the ground where, it is reasonable to suppose, a certain space had been by that time securely enclosed, extending a little distance in front of the rock which had been cut out in order to construct the place of sepulture; so that, according to this view, what they really beheld was the one angel sitting on the right side, in the space thus referred to, which same angel Matthew also represents to have been sitting upon the stone which he had rolled away from the mouth of the tomb when the earthquake took place, that is to say, from the place which had been dug out in the rock for a sepulchre.
-
Vespere autem Sabbati. [The Greek does not present the difficulty which is found in the Latin text, and discussed by Augustin in § 65 (latter part). The phrase is properly rendered in the Revised Version, "Now late on the Sabbath day."--R.] ↩
-
The editions often give, in prima Sabbati = on the first day of the week. The best mss. read, as above, in primam, etc. ↩
-
Matt. xxviii. 1-7. ↩
-
Mark xvi. 5. ↩