• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Epistulae ad Galatas expositio Commentaire de l'Épître aux Galates

61. L'éternelle moisson 1.

S'il ajoute ensuite : « Ne vous y trompez pas: on ne se rit point de Dieu, » c'est qu'il sait combien d'affreux propos on entend de la bouche des hommes qui se perdent, lorsqu'on vit dans la foi aux choses invisibles ; lorsque tout en voyant les bonnes oeuvres que l'on sème, on ne voit pas la moisson qu'elles produisent. Ce qui est promis d'ailleurs, ce n'est pas une récolte de la nature des moissons de la terre, puisque le juste vit de la foi 2. « Celui, dit l'Apôtre, qui aura semé dans sa chair, en recueillera la corruption. » Ceci s'applique à ceux qui aiment les plaisirs plus qu'ils n'aiment Dieu. Car c'est semer dans la chair que de ne rien faire, même ce qui paraît bien, que dans le dessein de procurer le bien-être au corps. « Mais celui qui sème dans l'esprit, en recueillera la vie éternelle. » Semer dans l'esprit, c'est faire avec foi et charité ce que demande la justice, sans suivre les désirs coupables qui surgissent même du soin de ce corps mortel. Quant à la moisson de l'éternelle vie, elle aura lieu lorsque l'ennemie dernière, lorsque la mort sera détruite, lorsque ce corps mortel sera absorbé parla vie, lorsque, corruptible, il sera revêtu d'incorruptibilité.

Maintenant donc qu'en vivant sous la grâce nous sommes au troisième degré de vie; nous semons dans les larmes, en ne consentant pas, en résistant aux désirs que soulève en nous le corps animal, afin de moissonner dans la joie au moment où ce corps étant transfiguré, nous n'éprouverons plus, de la part de qui que ce soit, ni chagrin ni danger. Car notre corps lui-même est considéré comme une semence. « Il est semé corps animal, » dit ailleurs le même Apôtre; mais c'est pour ajouter, comme allusion à la moisson : « Il ressuscitera corps spirituel 3. » Pensée déjà exprimée par ces mots d'un prophète : « Qui sème dans les larmes, moissonnera dans la joie 4. »

Cependant il est plus facile de bien semer, c'est-à-dire de bien commencer, que de persévérer dans le bien. La récolte en effet encourage à travailler; ruais c'est pour ta fin seulement de notre vie qu'on nous promet la récolte ; il faut donc de la persévérance. Aussi, « quiconque persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.» Un prophète crie également : «Attends le Seigneur, et agis avec courage ; fortifie-toi le coeur et attends le Seigneur 5. » C'est ce qu'enseigne l'Apôtre : « Ne nous lassons point, dit-il, en faisant le bien ; car nous moissonnerons sans nous lasser lorsque le temps sera venu. Ainsi donc, pendant que nous en avons le temps, faisons du bien à tous, surtout à ceux qui sont de la famille de la foi. » Quels sont ceux qu'il désigne ici, sinon les chrétiens? A tous en effet nous devons souhaiter la vie éternelle, mais nous ne pouvons rendre à tous les mêmes devoirs de charité.


  1. Gal. VI, 7-10.  ↩

  2. Habac. II, 4.  ↩

  3. I Cor. XV, 26, 44.  ↩

  4. Ps. CXXV, 5.  ↩

  5. Ps. XXVI, 14. ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (79.20 kB)
  • epubEPUB (71.18 kB)
  • pdfPDF (265.39 kB)
  • rtfRTF (220.76 kB)
Translations of this Work
Commentaire de l'Épître aux Galates

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy