7.
Let him then turn himself to things on earth too, since he hath already spoken the praises of things in heaven. "Praise ye the Lord from the earth" (ver. 7). For wherewith began he before? "Praise ye the Lord from heaven:" and he went through things in heaven: now hear of things on earth. "Dragons and all abysses." "Abysses" are depths of water: all the seas, and this atmosphere of clouds, pertain to the "abyss." Where there are clouds, where there are storms, where there is rain, lightning, thunder, hail, snow, and all that God willeth should be done above the earth, by this moist and misty atmosphere, all this he hath mentioned under the name of earth, because it is very changeable and mortal; unless ye think that it raineth from above the stars. 1 All these things happen here, close to the earth. Sometimes even men are on the tops of mountains, and see the clouds beneath them, and often it raineth: and all commotions which arise from the disturbance of the atmosphere, those who watch carefully see that they happen here, in this lower part of the universe....Thou seest then what kind all these things are, changeable, troublous, fearful, corruptible: yet they have their place, they have their rank, they too in their degree fill up the beauty of the universe, and so they praise the Lord. He turns then to them, as though He would exhort them too, or us, that by considering them we may praise the Lord. "Dragons" live about the water, come out from caverns, fly through the air; the air is set in motion by them: "dragons" are a huge kind of living creatures, greater there are not upon the earth. Therefore with them he beginneth, "Dragons and all abysses." There are caves of hidden waters, whence springs and streams come forth: some come forth to flow over the earth, some flow secretly beneath; and all this kind, all this damp nature of waters, together with the sea and this lower air, are called abyss, or "abysses," where dragons live and praise God. What? Think we that the dragons form choirs, and praise God? Far from it. But do ye, when ye consider the dragons, regard the Maker of the dragon, the Creator of the dragon: then, when ye admire the dragons, and say, "Great is the Lord who made these," then the dragons praise God by your voices.
-
[See A.N.F. vol. vii. p. 57.--C.] ↩