Übersetzung
ausblenden
On Fasting
Chapter VIII.--Examples of a Similar Kind from the New.
We produce, too, our remaining (evidences). For we now hasten to modern proofs. On the threshold of the Gospel, 1 Anna the prophetess, daughter of Phanuel, "who both recognised the infant Lord, and preached many things about Him to such as were expecting the redemption of Israel," after the pre-eminent distinction of long-continued and single-husbanded widowhood, is additionally graced with the testimony of "fastings" also; pointing out, as she does, what the duties are which should characterize attendants of the Church, and (pointing out, too, the fact) that Christ is understood by none more than by the once married and often fasting.
By and by the Lord Himself consecrated His own baptism (and, in His own, that of all) by fasts; 2 having (the power) to make "loaves out of stones," 3 say, to make Jordan flow with wine perchance, if He had been such a "glutton and toper." 4 Nay, rather, by the virtue of contemning food He was initiating "the new man" into "a severe handling" of "the old," 5 that He might show that (new man) to the devil, again seeking to tempt him by means of food, (to be) too strong for the whole power of hunger.
Thereafter He prescribed to fasts a law--that they are to be performed "without sadness:" 6 for why should what is salutary be sad? He taught likewise that fasts are to be the weapons for battling with the more direful demons: 7 for what wonder if the same operation is the instrument of the iniquitous spirit's egress as of the Holy Spirit's ingress? Finally, granting that upon the centurion Cornelius, even before baptism, the honourable gift of the Holy Spirit, together with the gift of prophecy besides, had hastened to descend, we see that his fasts had been heard, 8 I think, moreover, that the apostle too, in the Second of Corinthians, among his labours, and perils, and hardships, after "hunger and thirst," enumerates "fasts" also "very many." 9
-
See Luke ii. 36-38. See de Monog., c. viii. ↩
-
Matt. iv. 12; Luke iv. 1, 2; comp. de Bapt., c. xx. ↩
-
See Matt. iv. 3; Luke iv. 3. ↩
-
See c. ii. ↩
-
Comp. Eph. iv. 22, 23; and, for the meaning of sugillationem ("severe handling"), comp. 1 Cor. ix. 27, where St. Paul's word hupopiazo (="I smite under the eye," Eng. ver. "I keep under") is perhaps exactly equivalent in meaning. ↩
-
Matt. vi. 16-18. ↩
-
See Matt. xvii. 21; Mark ix. 29. ↩
-
See Acts x. 44-46, 1-4, 30. ↩
-
2 Cor. xi. 27. ↩
Edition
ausblenden
De ieiunio adversus Psychicos
VIII.
1. Reddimus et cetera. Ad noua enim nunc documenta properamus. In limine euangelii Anna prophetis, filia Phanuelis, quae infantem dominum et agnouit et multa super eo praedicauit expectantibus redemptionem Israelis, post egregium titulum ueteris et uniuirae uiduitatis ieiuniorum quoque testimonio augetur, ostendens, in quibus officiis adsideri ecclesiae debeat, et a nullis magis intellegi Christum quam semel nuptis et saepe ieiunis. 2. Ipse mox dominus baptisma suum, et in suo omnium, ieiuniis dedicauit habens efficere panes ex lapidibus, etiam Iordanem uino fortasse manare, si ita uorator et potator fuisset. Immo nouum hominem in ueteris sugillationem uirtute fastidiendi cibi initiabat, ut eum diabolo rursus per escam temptare quaerenti fortiorem fame tota ostentaret. Praestituit exinde ieiuniis legem sine tristitia transigendis. 3. Cur enim triste, quod salutare? Docuit etiam aduersus diriora daemonia ieiuniis proeliandum. Quid enim mirum, si eadem operatione spiritus iniquus educitur, qua sanctus inducitur? 4. Denique, ut in centurionem Cornelium necdum tinctum dignatio spiritus sancti cum charismate insuper prophetiae festinasset, ieiunia eius legimus exaudita. Puto autem et apostolus in secunda Corinthiorum inter labores suos et pericula et incommoda post famem ac sitim ieiunia quoque plurima enumerat.