• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
De la foi et du symbole

10.

Que la pensée du sein d'une femme n'ébranle pas non plus notre foi et ne nous fasse pas rejeter l'incarnation de Notre-Seigneur, parce que des hommes impurs la jugent impure. « Car ce qui est folie en Dieu est plus sage que les hommes 1, » et: « Tout est pur pour ceux qui sont purs 2, » a dit l'Apôtre avec la plus grande vérité. Ceux qui pensent ainsi n'ont qu'à regarder les rayons de ce soleil qu'ils ne se contentent pas d'admirer comme une créature de Dieu, mais qu'ils adorent comme Dieu 3 ; ils les verront pénétrer de part en part les cloaques fétides et tout ce qu'il y a de plus horrible, y exercer leur action naturelle, sans en contracter la moindre souillure, bien qu'il y ait naturellement moins de distance entre une lumière visible et des ordures. A combien plus forte raison le Verbe de Dieu, incorporel, invisible, a-t-il pu n'être pas souillé par un corps de femme, où il a pris la chair de l'homme, avec une âme et un esprit, au moyen desquels la majesté du Verbe est venue habiter àune plus grande distance de la fragilité du corps humain? D'où il résulte clairement que le Verbe de Dieu a pu n'être en aucune façon souillé par un corps humain, dont l'âme humaine elle-même n'était point souillée. Car l'âme n'est souillée par le corps que quand elle convoite ses biens mortels, et non quand elle le dirige et le vivifie. Si ces hérétiques voulaient éviter de souiller la leur, ils auraient en horreur ces mensonges et ces sacrilèges.


  1. 1 Cor, I, 26.  ↩

  2. Tit.1,16.  ↩

  3. Les Manichéens. ↩

Translation Hide
A Treatise on Faith and the Creed

10.

Neither should the thought of the woman's womb impair this faith in us, to the effect that there should appear to be any necessity for rejecting such a generation of our Lord for the mere reason that worthless men consider it unworthy (sordidi sordidam putant). For most true are these sayings of an apostle, both that "the foolishness of God is wiser than men," 1 and that "to the pure all things are pure." 2 Those, 3 therefore, who entertain this opinion ought to ponder the fact that the rays of this sun, which indeed they do not praise as a creature of God, but adore as God, are diffused all the world over, through the noisomenesses of sewers and every kind of horrible thing, and that they operate in these according to their nature, and yet never become debased by any defilement thence contracted, albeit that the visible light is by nature in closer conjunction with visible pollutions. How much less, therefore, could the Word of God, who is neither corporeal nor visible, sustain defilement from the female body, wherein He assumed human flesh together with soul and spirit, through the incoming of which the majesty of the Word dwells in a less immediate conjunction with the frailty of a human body! 4 Hence it is manifest that the Word of God could in no way have been defiled by a human body, by which even the human soul is not defiled. For not when it rules the body and quickens it, but only when it lusts after the mortal good things thereof, is the soul defiled by the body. But if these persons were to desire to avoid the defilements of the soul, they would dread rather these falsehoods and profanities.


  1. 1 Cor. i. 25 ↩

  2. Tit. i. 15 ↩

  3. In reference to the Manicheans. ↩

  4. The Benedictine text gives, quibus intervenientibus habitat majestas Verbi ab humani corporis fragilitate secretius. Another well-supported version is, ad humani corporis fragilitatem, etc. = more retired in relation to the frailty of the human body. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
A Treatise on Faith and the Creed
De la foi et du symbole
Commentaries for this Work
A Treatise on Faith and the Creed - Introductory Notice

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy