• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De continentia

Übersetzung ausblenden
On Continence

10.

But in order that we fall not away from Continence, we ought to watch specially against those snares of the suggestions of the devil, that we presume not of our own strength. For, "Cursed is every one that setteth his hope in man." 1 And who is he, but man? We cannot therefore truly say that he setteth not his hope in man, who setteth it in himself. For this also, to "live after man," what is it but to "live after the flesh?" Whoso therefore is tempted by such a suggestion, let him hear, and, if he have any Christian feeling, let him tremble. Let him hear, I say, "If ye shall live after the flesh, ye shall die."


  1. Jer. xvii. 5 ↩

Übersetzung ausblenden
De la continence

10.

Voulons-nous conserver la continence, ayons toujours l'oeil attentif aux embûches que nous dressent les suggestions diaboliques, et gardons-nous de trop présumer de nos propres forces. « Maudit soit, en effet, celui qui place dans l'homme son espérance1 ». Et cet imprudent, quel est-il, si ce n'est l'homme lui-même? Comment donc échappera à cette malédiction celui qui met sa confiance en lui-même? C'est là vivre selon l'homme, et vivre ainsi n'est-ce pas vivre selon la chair ? Si donc il est tenté de céder à cette suggestion, pour peu qu'il lui reste encore de sens chrétien, pourra-t-il, sans frémir, entendre ces paroles : « Si vous vivez selon la chair, vous mourrez? »


  1. Jerem. XVII, 5.  ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
De la continence
On Continence

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung