• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Tertullian (160-220) De pudicitia

Translation Hide
On Modesty

Chapter XII.--Of the Verdict of the Apostles, Assembled in Council, Upon the Subject of Adultery.

Accordingly, these who have received "another Paraclete" in and through the apostles,--(a Paraclete) whom, not recognising Him even in His special prophets, they no longer possess in the apostles either;--come, now, let them, even from the apostolic instrument, teach us the possibility that the stains of a flesh which after baptism has been repolluted, can by repentance be washed away. Do we not, in the apostles also, recognise the form of the Old Law with regard to the demonstration of adultery, how great (a crime) it is; lest perchance it be esteemed more trivial in the new stage of disciplines than in the old? When first the Gospel thundered and shook the old system to its base, when dispute was being held on the question of retaining or not the Law; this is the first rule which the apostles, on the authority of the Holy Spirit, send out to those who were already beginning to be gathered to their side out of the nations: "It has seemed (good)," say they, "to the Holy Spirit and to us to cast upon you no ampler weight than (that) of those (things) from which it is necessary that abstinence be observed; from sacrifices, and from fornications, and from blood: 1 by abstaining from which ye act rightly, the Holy Spirit carrying you." Sufficient it is, that in this place withal there has been preserved to adultery and fornication the post of their own honour between idolatry and murder: for the interdict upon "blood" we shall understand to be (an interdict) much more upon human blood. Well, then, in what light do the apostles will those crimes to appear which alone they select, in the way of careful guarding against, from the pristine Law? which alone they prescribe as necessarily to be abstained from? Not that they permit others; but that these alone they put in the foremost rank, of course as not remissible; (they,) who, for the heathens' sake, made the other burdens of the law remissible. Why, then, do they release our neck from so heavy a yoke, except to place forever upon those (necks) these compendia of discipline? Why do they indulgently relax so many bonds, except that they may wholly bind us in perpetuity to such as are more necessary? They loosed us from the more numerous, that we might be bound up to abstinence from the more noxious. The matter has been settled by compensation: we have gained much, in order that we may render somewhat. But the compensation is not revocable; if, that is, it will be revoked by iteration--(iteration) of adultery, of course, and blood and idolatry: for it will follow that the (burden of) the whole law will be incurred, if the condition of pardon shall be violated. But it is not lightly that the Holy Spirit has come to an agreement with us--coming to this agreement even without our asking; whence He is the more to be honoured. His engagement none but an ungrateful man will dissolve. In that event, He will neither accept back what He has discarded, nor discard what He has retained. Of the latest Testament the condition is ever immutable; and, of course the public recitation of that decree, 2 and the counsel embodied therein, will cease (only) with the world. 3 He has definitely enough refused pardon to those crimes the careful avoidance whereof He selectively enjoined; He has claimed whatever He has not inferentially conceded. Hence it is that there is no restoration of peace granted by the Churches to "idolatry" or to "blood." From which final decision of theirs that the apostles should have departed, is (I think) not lawful to believe; or else, if some find it possible to believe so, they will be bound to prove it.


  1. See Acts xv. 28, 29. ↩

  2. See Acts xv. 30 and xvi. 4. ↩

  3. Saeculo. ↩

Translation Hide
De la pudicité

XII.

Je somme donc ceux qui ont reçu dans les Apôtres et par les Apôtres un Paraclet, qu'ils ne possèdent plus même aujourd'hui, parce qu'ils rejettent celui qui est descendu plus pleinement dans les prophètes et les Apôtres nouveaux, de me prouver, les livres apostoliques à la main, que les souillures d'une chair, criminelle après le baptême, peuvent être effacées par la pénitence. Nous aussi, nous saluons dans les Apôtres la forme de l'ancienne loi par rapport à la fornication, quelle que soit la sévérité de ses prescriptions, de peur qu'elle ne semble plus douce dans la discipline nouvelle que dans l'ancienne. Lorsque l'Evangile, retentissant pour la première fois, ébranla tout ce qui était ancien, écoutez quelle est la première règle que les Apôtres, d'après l'autorité de l'Esprit saint, font entendre à ceux qui avaient commencé d'être appelés parmi les nations. « Il a semblé bon au Saint-Esprit et à nous de ne point vous imposer d'autres fardeaux que ceux qui sont nécessaires: que vous vous absteniez des victimes sacrifiées aux idoles, de la fornication et du sang, toutes choses dont vous ferez bien de vous garder. Que l'Esprit saint vous conduise. » H nous suffit qu'ici encore la fornication ait gardé sa place d'honneur entre l'idolâtrie et l'homicide. Car, par cette interdiction du sang, il faut surtout entendre le sang de l'homme. Or, de quel œil les Apôtres veulent-ils que nous regardions les seuls crimes qu'ils exceptent de l'observation de la loi ancienne, et dont ils nous prescrivent indispensablement de nous abstenir, non pas qu'ils permettent les autres, mais parce qu'ils déclarent ceux-là seuls irrémissibles, après avoir allégé comme rémissibles tous les autres fardeaux de la loi, par condescendance pour les païens? Pourquoi nous délivrer d'un joug si lourd, sinon pour courber notre tête sous le joug de cette sévère discipline? Pourquoi briser tant de liens, sinon pour nous en imposer éternellement de plus indispensables? Ils nous ont affranchis de nombreuses servitudes pour nous enchaîner à des devoirs dont l'infraction serait plus funeste. Il y a eu une sorte de compensation: nous avons gagné beaucoup en perdant quelque chose. Une compensation ne peut se révoquer; or, elle ne serait révocable qu'aux mêmes conditions, c'est-à-dire par la réitération de la fornication, du sang et de l'idolâtrie. Il faut reprendre la loi tout entière, si on brise la clause qui dispense de la loi. Mais non. Le Saint-Esprit n'a pas signé avec nous un pacte à la légère, d'autant plus digne de nos respects qu'il nous a prévenus volontairement. Il nous est impossible de rompre nos engagements avec lui, sans pécher par ingratitude. D'ailleurs, il ne voudra plus reprendre ce qu'il a cédé, ni céder ce qu'il a retenu. L'essence du Testament nouveau est immuable, et la proclamation du décret, ainsi que le dessein qui l'a inspiré, ne finiront qu'avec le monde. C'est avoir suffisamment refusé le pardon, que d'avoir formellement gardé le précepte: tout ce qu'il n'a point abandonné il l'a revendiqué. De là vient que les Eglises ne rendent pas la paix à l'effusion du sang. Que les Apôtres se soient écartés du principe qu'ils avaient établi, il n'est pas permis de le croire, je l'imagine, ou, si quelques-unes peuvent le croire, qu'ils le prouvent.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De Pudicitia Compare
Translations of this Work
De la pudicité
On Modesty
Über die Ehrbarkeit (BKV) Compare
Commentaries for this Work
Elucidations - On Modesty

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy