• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430)

Traduction Masquer
Avantages de la viduité

18.

Mais aucune de ces six veuves ne peut approcher du bonheur dont vous jouissez. Dans la persuasion où je suis que votre voeu persévérera jusqu'à la vieillesse, j'ose dire que vous pouvez posséder les trois avantages sur lesquels nous établissions tout à l'heure l'excellence d'Anne la prophétesse. En effet, vous n'avez eu qu'un mari et il n'a pas vécu longtemps avec vous, selon la chair. Si donc vous obéissez à ces paroles de l'Apôtre : « Celle qui est vraiment veuve et désolée a espéré dans le Seigneur et persévéré nuit et jour dans la prière » ; si, grâce à une constante vigilance, vous faites en sorte qu'on ne puisse dire de vous : « Celle qui vit dans les délices, toute vivante qu'elle soit, est réellement morte1 »; alors les trois privilèges d'Anne deviendront réellement les vôtres. De plus vous avez des enfants et peut-être n'en eut-elle pas; mais ce n'est pas précisément parce que vous en avez que vous méritez des éloges, c'est parce que vous vous appliquez à les élever saintement. S'ils sont nés, c'est grâce à votre fécondité; s'ils vivent, c'est pour votre bonheur mais leur éducation est l'oeuvre de votre volonté et de votre puissance. Quant à leur naissance et à leur santé, vous méritez que les hommes vous félicitent; mais vous méritez qu'ils vous imitent dans les soins que vous donnez à leur éducation. De plus, Anne divinement inspirée a reconnu le Christ dans les bras de la Vierge sa Mère ; la grâce évangélique vous a rendue mère d'une vierge de Jésus-Christ. Cette sainte fille que, d'après ses désirs et à sa demande, vous avez vouée à Jésus-Christ, ajoute quelque chose du mérite virginal aux mérites de la viduité de son aïeule et de sa mère. Car, en possédant une vierge, vous profitez de ce trésor et vous êtes en elle ce que vous n'êtes pas en vous-même. En vous mariant, vous avez perdu votre virginité; mais c'était afin de donner naissance à une vierge.


  1. I Tim. V, 5,6. ↩

Traduction Masquer
On the Good of Widowhood

18.

No one indeed of these six widows could come up to your standard. For you, in case that you shall have maintained this vow even unto old age, mayest have all the three things wherein the desert of Anna excelled. For both thou hast had one husband, and he lived not long with thee in the flesh; and, by this means, in case that thou shall show forth obedience to the words of the Apostle, saying, "But she who is a widow indeed and desolate, hath hoped in the Lord, and persevereth in prayers night and day," 1 and with sober watchfulness shall shun what follows, "But she who passes her time in delights, living is dead," all those three goods, which were Anna's, shall be thine also. But you have sons also, which haply she had not. And yet you are not on this account to be praised, that you have them, but that you are zealous to nurture and educate them piously. For that they were born to thee, was of fruitfulness; that they are alive, is of good fortune; that they be so brought up, is of your will and disposal. 2 In the former let men congratulate you, in this let them imitate you. Anna, through prophetic knowledge, recognized Christ with His virgin Mother; thee the grace of the Gospel hath made the mother of a virgin of Christ. Therefore that holy virgin, 3 whom herself willing and seeking it ye have offered unto Christ, hath added something of virginal desert also unto the widowed deserts of her grandmother and mother. For ye who have her, fail not to have something thence; and in her ye are, what in yourselves ye are not. For that holy virginity should be taken from you at your marriage, was on this account brought to pass, in order that she should be born of you.


  1. 1 Tim. v. 5, 6 ↩

  2. Potestatis ↩

  3. Demetrias, whose grandmother was Proba Faltonia, her mother, Juliana. See S. Aug. Ep. 130. and 150. Vol. I, pp. 459, 503, sqq. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Avantages de la viduité
On the Good of Widowhood

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité