Übersetzung
ausblenden
Du Mensonge
18.
Ce point une fois solidement établi, on procède plus sûrement à l'étude des autres espèces de mensonge. Mais on voit déjà clairement qu'il faut s'interdire tous ceux qui blessent quelqu'un injustement : car on ne doit faire à personne un tort, même léger, pour en éviter un plus grave à un tiers. Il ne faut pas davantage se permettre ces mensonges qui ne nuisent pas à un autre, mais ne profitent à personne et font tort à celui qui les profère sans raison. C'est là proprement ce qu'on appelle être menteur. Car il y a cette différence entre le mentant et le menteur. Le mentant est celui qui ment malgré lui; le menteur aime à mentir et goûte intérieurement le plaisir de le faire. Mettons à la suite ceux qui mentent pour plaire aux hommes, non dans le huit de faire tort ou injure à quelqu'un (nous avons déjà écarté cette catégorie) mais pour donner de l'agrément à leurs conversations. La différence qu'il y a entre ces menteurs et ceux dont nous parlions tout à l'heure, c'est que les premiers se plaisent à mentir, éprouvant une jouissance à tromper, tandis que ceux-ci ne cherchent que l'agrément du langage, et qu'ils préféreraient même l'emprunter à la vérité, mais à défaut de vérités qui puissent charmer les auditeurs, ils aiment mieux mentir que de garder le silence. Il leur est difficile cependant de fonder tout un récit sur le mensonge, alors ils mêlent le vrai et le faux, dès que l'intérêt languit. Or ces deux espèces de mensonges ne font point de tort à ceux qui les écoutent, parce qu'il ne s'agit ni de l'enseignement de la religion et de la vérité, ni de rien qui touche à leurs avantages ou à leurs intérêts. II leur suffit de croire possible ce qu'on leur raconte, et d'ajouter foi à un homme qu'ils ne doivent pas juger capable de mentir à tort et à travers. En effet quel mal y a-t-il à regarder le père ou le grand-père d'un tel comme un homme de bien, quoiqu'il ne l'ait pas été, ou à croire qu'il a porté les armes jusqu'en Perse, quand il n'est jamais sorti de Rome? Mais ces mensonges sont très-nuisibles à ceux qui les disent; aux uns, parce qu'ils abandonnent la vérité pour se complaire dans le mensonge; aux autres, parce qu'ils aiment mieux plaire que de rester dans le vrai.
Übersetzung
ausblenden
On Lying
18.
This being from the very first and most firmly established, touching other lies the question proceeds more securely. But by consequence we must also see that all lies must be kept aloof which hurt any man unjustly: because no man is to have a wrong, albeit a lighter one is done to him, that another may have a heavier kept from him. Nor are those lies to be allowed, which, though they hurt not another, yet do nobody any good, and are hurtful to the persons themselves who gratuitously tell them. Indeed, these are the persons who are properly to be called liars. For there is a difference between lying and being a liar. A man may tell a lie unwillingly; but a liar loves to lie, and inhabits in his mind in the delight of lying. Next to such are those to be placed who by a lie wish to please men, not that they may do wrong or bring reproach upon any man; for we have already before put away that kind; but that they may be pleasant in conversation. These, differ from the class in which we have placed liars in this respect, that liars delight in lying, rejoicing in deceit for its own sake: but these lust to please by agreeable talk, and yet would rather please by saying things that were true, but when they do not easily find true things to say that are pleasant to the hearers, they choose rather to tell lies than to hold their tongues. Yet it is difficult for these sometimes to undertake a story which is the whole of it false; but most commonly they interweave falsehood with truth, where they are at a loss for something sweet. Now these two sorts of lies do no harm to those who believe them, because they are not deceived concerning any matter of religion and truth, or concerning any profit or advantage of their own. It suffices them, to judge the thing possible which is told, and to have faith in a man of whom they ought not rashly to think that he is telling a lie. For where is the harm of believing that such an one's father or grandfather was a good man, when he was not? or that he has served with the army even in Persia, though he never set foot out of Rome? But to the persons who tell these lies, they do much harm: to the former sort, because they so desert truth as to rejoice in deceit: to the latter, because they want to please people better than the truth.