Translation
Hide
Against Lying
10.
Ever, my brother, in such cases, it behoves with fear to recollect, "Whoso shall deny Me before men, I will deny him before My Father which is in heaven." 1 Or truly is it no denying of Christ before men, to deny Him before Priscillianists, that when they hide themselves, one may by a blasphemous lie strip them and catch them? But who doubts, I pray thee, that Christ is denied, when so as He is in truth, we say that He is not; and so as the Priscillianist believes Him, we say that He is?
Matt. x. 33 ↩
Translation
Hide
Contre le mensonge. À consentius
10.
Dans des questions de ce genre, il faut toujours, mon frère, se rappeler avec crainte ces paroles: « Celui qui m'aura renié devant « les hommes, moi aussi je le renierai devant « mon Père qui est dans les cieux1 ». Or celui-là ne renie-t-il pas le Christ devant les hommes, qui le renie devant les Priscillianistes, pour les mettre à nu par un mensonge blasphématoire et les gagner ensuite ? Qui donc, je t'en prie, hésitera à reconnaître que le Christ est renié, quand on affirme qu'il n'est pas ce qu'il est réellement, et qu'on le dit tel que le priscillianiste le croit ?
Matt. X, 33. ↩