Übersetzung
ausblenden
Against Lying
3.
Which sentence dishonoreth the holy Martyrs, nay rather taketh away holy martyrdoms altogether. For they would do more justly and wisely, according to these men, not to confess to their persecutors that they were Christians, and by confessing make them murderers: but rather by telling a lie, and denying what they were, should both themselves keep safe the convenience of the flesh and purpose of the heart, and not allow those to accomplish the wickedness which they had conceived in their mind. For they were not their neighbors in the Christian faith, that with them it should be their duty to speak the truth in their mouth which they spake in their heart; but moreover enemies of Truth itself. For if Jehu (whom it seems they do prudently to single out unto themselves to look unto as an example of lying) falsely gave himself out for a servant of Baal, that he might slay Baal's servants: how much more justly, according to their perversity, might, in time of persecution, the servants of Christ falsely give themselves out, for servants of demons, that the servants of demons might not slay servants of Christ; and sacrifice to idols that men might not be killed, if Jehu sacrificed to Baal that he might kill men? For what harm would it do them, according to the egregious doctrine of these speakers of lies, if they should lyingly pretend a worship of the Devil in the body, when the worship of God was preserved in the heart? But not so have the Martyrs understood the Apostle, the true, the holy Martyrs. They saw and held that which is written, "With the heart man believeth unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation;" 1 and, "In their mouth was found no lie:" 2 and so they departed irreproachable, to that place where to be tempted by liars any further they will not fear; because they will not have liars any more in their heavenly assemblies, either for strangers or neighbors. As for that Jehu, by an impious lie and a sacrilegious sacrifice making inquisition for impious and sacrilegious men for to kill them, they would not imitate him, no, not though the Scripture had said nothing concerning him, what manner of man he was. But, seeing it is written that he had not his heart right with God; 3 what profited it him, that for some obedience which, concerning the utter destruction of the house of Ahab, he exhibited for the lust of his own domination. he received some amount of transitory wages in a temporal kingdom? Let, rather, the truth-telling sentence of the Martyrs be thine to defend: to this I exhort thee, my brother, that thou mayst be against liars, not a teacher of lying, but an asserter of truth. For, I pray thee, attend diligently to what I say, that thou mayest find how needful to be shunned is that which, with laudable zeal indeed towards impious men, that they may be caught and corrected, or avoided, but yet too incautiously, is thought fit to be taught.
Übersetzung
ausblenden
Contre le mensonge. À consentius
3.
Cette opinion déshonore les saints martyrs; elle fait même disparaître jusqu'à la notion du martyre. D'après les Priscillianistes en effet, les martyrs eussent agi plus convenablement et plus sagement, en ne confessant pas à leurs persécuteurs qu'ils étaient chrétiens, et en leur évitant par là de devenir homicides; en mentant, au contraire, et en reniant leur foi, ils eussent sauvé tout à la fois leur corps et les bonnes dispositions de leur coeur, et empêché leurs ennemis d'exécuter leur criminel dessein. Car enfin les païens n'étant pas leur prochain dans la foi chrétienne, ils n'étaient point obligés de leur dire de bouche la vérité qu'ils professaient dans leur coeur; ils voyaient même en eux des ennemis de cette vérité. Car si Jéhu; que ces hérétiques semblent surtout se proposer comme le modèle d'un sage et habile menteur, se déclara faussement serviteur de Baal, afin de mettre à mort les serviteurs de cette idole; avec combien plus de raison, d'après cette opinion perverse, les serviteurs du Christ auraient-ils dû, dans le temps des persécutions, se donner pour des esclaves des démons, afin d'empêcher les esclaves des démons de mettre à mort les serviteurs du Christ, et sacrifier aux idoles pour épargner des meurtres, comme Jéhu sacrifia à Baal pour devenir homicide? Quel tort se seraient-ils fait, d'après cette belle doctrine de menteurs, en se prêtant de corps au culte du démon, tandis que leur cœur fût resté fidèle au culte de Dieu? Mais ce n'est pas ainsi que les vrais, que les saints martyrs du Christ ont compris l'Apôtre. Ils avaient lu, ils avaient retenu ce qui est écrit : « On croit de cœur pour la justice, et on confesse de bouche pour le salut1 », et encore : « Dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge2 » ; ils s'en sont allés irréprochables là où ils n'auront plus à se tenir en garde contre les piéges des menteurs, parce que, dans leurs célestes demeures, il n'y aura plus de prochain ni d'étranger capables de mentir. Quand même l'Ecriture n'eût point dit ce que c'était que Jéhu, ils ne l'eussent point imité, recherchant, au moyen d'un mensonge impie et d'un sacrifice sacrilège, des impies et des sacrilèges pour les mettre à mort. Mais puisqu'il est écrit qu'il n'avait point le cœur droit devant Dieu, à quoi lui a servi de recevoir une royauté temporelle, éphémère récompense de l'obéissance qu'il mit à détruire entièrement la maison d'Achab, dans des vues d'ambition personnelle3 ? Je t'engage plutôt, mon frère, à défendre la conduite des martyrs inspirée par l'amour de la vérité, et à soutenir la vérité et non le mensonge contre les docteurs du mensonge. Pèse mûrement ce que je viens de dire, je t'en prie, et tu verras combien il faut se défier d'un zèle, louable peut-être, mais cependant imprudent, qui enseigne un tel moyen pour découvrir et corriger les impies, ou du moins tenir en garde contre eux.