Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE PREMIER.
SI LE CARACTÈRE DE LA DIVINITÉ, LEQUEL N’EST POINT DANS LA THÉOLOGIE CIVILE, SE RENCONTRE DANS LES DIEUX CHOISIS.
Que le caractère de la divinité ou (pour mieux rendre le mot grec Teotes) de la déité ne se trouve pas dans la théologie civile exposée en seize livres par Varron, en d’autres termes, que les institutions religieuses du paganisme ne servent de rien pour conduire à la vérité éternelle, c’est ce dont quelques-uns n’auront peut-être pas été entièrement convaincus par ce qui précède; mais j’ai lieu de croire qu’après avoir lu ce qui va suivre ils n’auront plus aucun éclaircissement à désirer. Les personnes que j’ai en vue ont pu en effet, s’imaginer qu’on doit au moins servir pour la vie bienheureuse, c’est-à-dire pou la vie éternelle, ces dieux choisis que Varron a réservés pour son dernier livre et dont j’ai encore très-peu parlé. Or, je me garderai de leur opposer ce mot plus mordant que vrai de Tertullien : « Si on choisit les dieux comme on fait les oignons, tout ce qu’on ne prend pas est de rebut »1. Non, je ne dirai pas cela, car il peut arriver que même dans une élite on fasse encore un choix pour quelque fin plus excellente et plus relevée, comme à la guerre on s’adresse pour un coup de main aux jeunes soldats et parmi eux aux plus braves. De même, dans l’Église, quand on fait choix de certains hommes pour être pasteurs, ce n’est pas à dire que le reste des fidèles soit réprouvé, puisqu’il n’en est pas un qui n’ait droit au nom d’élu. C’est ainsi encore qu’en construisant un édifice on choisit les grosses pierres pour les angles, sans pour cela rejeter les autres, qui trouvent également leur emploi; et enfin, quand on réserve certaines grappes de raisin pour les manger, on n’en garde pas moins les autres pour en faire du vin. Il est inutile de pousser plus loin les exemples. Je dis donc qu’il ne s’ensuit pas, de ce que dans la multitude des dieux païens on en a distingué quelques-uns, qu’il y ait à blâmer ni l’auteur qui rapporte ce choix, ni ceux qui l’ont fait, ni les divinités préférées : il s’agit seulement d’examiner quelles sont ces divinités et pourquoi elles ont été l’objet d’une préférence.
-
Tertullien, Contra Nation., lib. II, cap. 9. ↩
Traduction
Masquer
The City of God
Chapter 1.--Whether, Since It is Evident that Deity is Not to Be Found in the Civil Theology, We are to Believe that It is to Be Found in the Select Gods.
If there is any one whom the sixth book, which I have last finished, has not persuaded that this divinity, or, so to speak, deity--for this word also our authors do not hesitate to use, in order to translate more accurately that which the Greeks call theotes;--if there is any one, I say, whom the sixth book has not persuaded that this divinity or deity is not to be found in that theology which they call civil, and which Marcus Varro has explained in sixteen books,--that is, that the happiness of eternal life is not attainable through the worship of gods such as states have established to be worshipped, and that in such a form,--perhaps, when he has read this book, he will not have anything further to desire in order to the clearing up of this question. For it is possible that some one may think that at least the select and chief gods, whom Varro comprised in his last book, and of whom we have not spoken sufficiently, are to be worshipped on account of the blessed life, which is none other than eternal. In respect to which matter I do not say what Tertullian said, perhaps more wittily than truly, "If gods are selected like onions, certainly the rest are rejected as bad." 1 I do not say this, for I see that even from among the select, some are selected for some greater and more excellent office: as in warfare, when recruits have been elected, there are some again elected from among those for the performance of some greater military service; and in the church, when persons are elected to be overseers, certainly the rest are not rejected, since all good Christians are deservedly called elect; in the erection of a building corner-stones are elected, though the other stones, which are destined for other parts of the structure, are not rejected; grapes are elected for eating, whilst the others, which we leave for drinking, are not rejected. There is no need of adducing many illustrations, since the thing is evident. Wherefore the selection of certain gods from among many affords no proper reason why either he who wrote on this subject, or the worshippers of the gods, or the gods themselves, should be spurned. We ought rather to seek to know what gods these are, and for what purpose they may appear to have been selected.
-
Tert. Apol. 13, Nec electio sine reprobatione; and Ad Nationes, ii. 9, Si dei bulbi seliguntur, qui non seliguntur, reprobi pronuntiantur. ↩