Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE VII.
COMMENT, DEPUIS LE DÉLUGE, TOUTES SORTES DE BÊTES ONT PU PEUPLER LES ÎLES LES PLUS ÉLOIGNÉES.
On demande comment les bêtes qui ne naissent pas de la terre ainsi que les grenouilles1 , mais par accouplement, comme les loups et autres animaux, ont pu se trouver dans les îles après le déluge, à moins qu’elles ne soient provenues de celles qui avaient été sauvées dans l’arche. Pour les îles qui sont proches, on peut croire qu’elles y ont passé à la nage; mais il y en a qui sont si éloignées du continent qu’il n’est pas probable qu’aucun de ces animaux ait pu y arriver de la sorte. On peut répondre à cela que les hommes les y ont transportées sur leurs vaisseaux pour les faire servir à la chasse, et enfin que Dieu même a fort bien pu les y transporter par le ministère des anges. Que si elles sont sorties de la terre, comme à la création du monde, quand Dieu dit: « Que la terre produise une âme vivante2 », cela fait voir clairement que des animaux de tout genre ont été mis dans l’arche, moins pour en réparer l’espèce que pour être une figure de l’Eglise qui devait être composée de toutes sortes de nations.
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
7. Erhielten auch die entlegensten Inseln alle Tierarten von den Paaren, die in der Arche vor der Sündflutüberschwemmung gerettet wurden?
Band 16, S. 887Klar ist nun ohne weiters, daß die Menschen, als sie nach Vermehrung ihres Geschlechtes auch Inseln zu ihren Wohnstätten erkoren, auf Schiffen dorthin gelangen konnten. Anders aber steht es mit all den Tierarten, die nicht in der Pflege des Menschen sind und auch nicht, wie die Frösche, aus der Erde wachsen, sondern sich nur durch Vereinigung von Männchen und Weibchen fortpflanzen, wie die Wölfe und andere derartige Tiere; hier erhebt sich die Frage, wie solche nach der Sündflut, durch die alle Tiere vernichtet wurden bis auf die, die sich in der Arche befanden, ebenfalls sich vorfinden konnten auf den Inseln, wenn ihre Art sich doch nur erneuert hat von denen her, die in beiden Geschlechtern durch die Arche erhalten blieben. Man kann ja annehmen, daß sie durch Schwimmen dorthin gelangten, aber das ist doch nur bei ganz nahe gelegenen Inseln denkbar. Außerdem gibt es aber Inseln, die so weit vom Festland entfernt sind, daß augenscheinlich kein Tier dorthin geschwommen sein kann. Wenn freilich die Menschen sie einfingen und mit sich nahmen und auf solche Weise an ihrem neuen Wohnsitz sie einbürgerten um der Jagd willen, so wäre das immerhin eine annehmbare Lösung; indes wird man nicht in Abrede stellen dürfen, daß sie auf Gottes Geheiß oder Zulassung auch durch Engelsvermittlung dorthin gebracht werden konnten. Wenn wir jedoch erwägen, daß sie ihrem ersten Ursprung nach aus der Erde entsprossen sind auf das Wort Gottes hin1: „Die Erde bringe hervor lebendige Seele“, so erweist sich als viel wahrscheinlicher, daß sich die sämtlichen Tierarten nicht so sehr der Arterhaltung wegen in der Arche befanden als vielmehr in ihrer Eigenschaft als Vorbilder verschiedener Völker im Hinblick auf das Geheimnis der Kirche, falls auf den Inseln, wohin die Tiere nicht hätten gelangen können, die Erde viele Tiere hervorbrachte.
-
Gen. 1, 24. ↩