• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De Civitate Dei

Übersetzung ausblenden
La cité de dieu

CHAPITRE XXXIV.

CE QU’IL FAUT ENTENDRE PAR LE MARIAGE D’ABRAHAM AVEC CÉTHURA, APRÈS LA MORT DE SARRA.

Que signifie le mariage d’Ahraham avec Céthura1 après la mort de Sarra2 ? Nous sommes loin de penser qu’un si saint homme l’ait contracté par incontinence, surtout dans un âge si avancé. Avait-il encore besoin d’enfants, lui qui croyait fermement que Dieu lui en donnerait d’Isaac autant qu’il y a d’étoiles au ciel et de sable sur le rivage de la mer? Mais si Agar et Ismaël, selon la doctrine de l’Apôtre3, sont la figure des hommes charnels de l’Ancien Testament, pourquoi Céthura et ses enfants ne seraient-ils pas de même la figure des hommes charnels qui pensent appartenir au Nouveau? Toutes deux sont appelées femmes et concubines d’Abraham, au lieu que Sarra n’est jamais appelée que sa femme. Quand Agar fut donnée à Abraham, l’Ecriture dit : « Sarra, femme d’Abraham, prit sa servante Agar dix ans après qu’Abraham fut entré dans la terre de Chanaan, et la donna pour femme à son mari4 ». Quant à Céthura, qu’il épousa après la mort de Sarra, voici comment l’Ecriture en parle:

« Abraham épousa une autre femme nommée Céthura5 ». Vous voyez que l’Ecriture les appelle toutes deux femmes; mais ensuite elle les nomme toutes deux concubines: «Abraham, dit-elle, donna tout son bien à son fils Isaac; et quant aux enfants de ses concubines, il leur fit quelques présents, et les éloigna de son vivant de son fils Isaac, en les envoyant vers les contrées d’Orient6 ». Les enfants des concubines, c’est-à-dire les Juifs et les hérétiques, reçoivent donc quelques présents, mais ne partagent point le royaume promis , parce qu’il n’y a point d’autre héritier qu’Isaac, et que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont fils d Dieu, mais les enfants de la promesse7, Dieu dont se compose cette postérité de qui il a été dit : « Votre postérité sortira d’Isaac8 ». Je n vois pas pourquoi I’Ecriture appellerait Céthura concubine, s’il n’y avait quelque mystère là-dessous. Quoi qu’il en soit, on ne peu pas justement reprocher ce mariage à ce patriarche. Que savons-nous si Dieu ne l’a point permis ainsi afin de confondre, par l’exemple d’un si saint homme, l’erreur de certain hérétiques9 qui condamnent les seconde noces comme mauvaises? Abraham mourut10 à l’âge de cent soixante et quinze ans; son fils en avait soixante et quinze, étant venu au monde la centième année de la vie de son père.


  1. Au témoignage de saint Jérôme, la tradition hébraïque identifiait Céthura avec Agar. ↩

  2. Gen. XXV, 1.  ↩

  3. Galat. IV, 24.  ↩

  4. Gen. XVI, 3.  ↩

  5. Ibid. XXV, 1  ↩

  6. Ibid. 5. ↩

  7. Rom. XX. 8.  ↩

  8. Gen. XXX, 12. ↩

  9. Ces hérétiques sont les cataphryges ou cataphrygiens, branche de la grande secte des gnostiques. Voyez saint Augustin, De haeres. ad Quodvultdeum, haer. 26. ↩

  10. Gen. XXV, 17.  ↩

Übersetzung ausblenden
The City of God

Chapter 34.--What is Meant by Abraham's Marrying Keturah After Sarah's Death.

What did Abraham mean by marrying Keturah after Sarah's death? Far be it from us to suspect him of incontinence, especially when he had reached such an age and such sanctity of faith. Or was he still seeking to beget children, though he held fast, with most approved faith, the promise of God that his children should be multiplied out of Isaac as the stars of heaven and the dust of the earth? And yet, if Hagar and Ishmael, as the apostle teaches us, signified the carnal people of the old covenant, why may not Keturah and her sons also signify the carnal people who think they belong to the new covenant? For both are called both the wives and the concubines of Abraham; but Sarah is never called a concubine (but only a wife). For when Hagar is given to Abraham, it is written. "And Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abraham had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife." 1 And of Keturah, whom he took after Sarah's departure, we read, "Then again Abraham took a wife, whose name was Keturah." 2 Lo! both are called wives, yet both are found to have been concubines; for the Scripture afterward says, "And Abraham gave his whole estate unto Isaac his son. But unto the sons of his concubines Abraham gave gifts, and sent them away from his son Isaac, (while he yet lived,) eastward, unto the east country." 3 Therefore the sons of the concubines, that is, the heretics and the carnal Jews, have some gifts, but do not attain the promised kingdom; "For they which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed, of whom it was said, In Isaac shall thy seed be called." 4 For I do not see why Keturah, who was married after the wife's death, should be called a concubine, except on account of this mystery. But if any one is unwilling to put such meanings on these things, he need not calumniate Abraham. For what if even this was provided against the heretics who were to be the opponents of second marriages, so that it might be shown that it was no sin in the case of the father of many nations himself, when, after his wife's death, he married again? And Abraham died when he was 175 years old, so that he left his son Isaac seventy-five years old, having begotten him when 100 years old.


  1. Gen. xvi. 3. ↩

  2. Gen. xxv. 1. ↩

  3. Gen. xxv. 5, 6. ↩

  4. Rom. ix. 7, 8. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De civitate Dei (CCSL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
La cité de dieu
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
The City of God - Translator's Preface

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung