Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE XXXVII.
CE QUE FIGURAIENT PAR AVANCE ÉSAÜ ET JACOB.
Or, les deux fils d’Isaac, Esaü et Jacob, croissaient également en âge, et l’aîné vaincu par son intempérance, céda volontairement au plus jeune son droit d’aînesse pour un plat de lentilles1. Nous apprenons de là que ce n’est pas la qualité des viandes, mais la gourmandise qui est blâmable. Isaac devient vieux et perd la vue par suite de son grand âge2. Il veut bénir son aîné, et, sans le savoir, il bénit son cadet à la, place de l’autre, qui était velu, et auquel le cadet s’était substitué en ayant soin de se couvrir les mains et le cou d’une peau de chèvre, symbole des péchés d’autrui. Afin qu’on ne s’imaginât pas. que cet artifice de Jacob fût répréhensible et ne contînt aucun mystère , l’Ecriture a eu soin auparavant de nous avertir « qu’Esaü était un homme farouche et grand chasseur, et que Jacob était un homme simple et qui demeurait au logis3 ». Quelques interprètes, au lieu de simple, traduisent sans ruse. Mais qu’on entende sans ruse ou simple, ou encore sans artifice, en grec aplastos quelle peut être, en recevant cette bénédiction, la ruse de cet homme sans ruse, l’artifice de cet homme simple, la feinte de cet homme incapable de mentir, sinon un très-profond mystère de vérité? Cela ne paraît-il point dans la bénédiction même? « L’odeur qui sort de mon fils, dit Isaac, est semblable à l’odeur d’un champ émaillé de fleurs que le Seigneur a béni. Que Dieu fasse tomber la rosée du ciel sur vos terres et les rende fécondes en blé et en vin; que les nations vous obéissent, et que les princes vous adorent. Soyez le maître de votre frère, et que les enfants de votre père se prosternent devant vous. Celui qui vous bénira sera béni, et celui qui vous maudira sera maudit4 ». La bénédiction de Jacob, c’est la prédication du nom de Jésus-Christ par toutes les nations. Elle se fait, elle s’accomplit en ce moment même. Isaac est la figure de la loi et des prophètes. Cette loi, ces prophéties, par la bouche des Juifs , bénissent Jésus-Christ sans le connaître, n’étant pas connues elles-mêmes par les Juifs. Le monde, comme un champ, est parfumé du nom de ce Sauveur. La parole de Dieu est la pluie et la rosée du ciel qui rendent ce champ fécond. Sa fécondité est la vocation des Gentils. Le blé et le vin dont il abonde, c’est la multitude des fidèles que le blé et le vin unissent dans le sacrement de son corps et de son sang. Les nations lui obéissent, et les princes l’adorent. Il est le maître de son frère, parce que son peuple commande aux Juifs. Les enfants de son père l’adorent, c’est-à-dire les enfants d’Abraham selon la foi, parce qu’il est lui-même fils d’Abraham selon la chair. Celui qui le maudira sera maudit, et celui qui le bénira sera béni. Ce Christ, qui est notre sauveur, est béni, je le répète, par la bouche des Juifs, dépositaires de la loi et des prophètes, bien qu’ils ne les comprennent pas et qu’ils attendent un autre Sauveur. Lorsque l’aîné demande à son père la bénédiction qu’il lui avait promise, Isaac s’étonne; et, après avoir vu qu’il avait béni l’un pour l’autre, il admire cet événement, et toutefois ne se plaint pas d’avoir été trompé: au contraire, éclairé sur ce grand mystère par une lumière intérieure, au lieu de se fâcher contre Jacob, il confirme la bénédiction qu’il lui a donnée. « Quel est, dit-il, celui qui m’a apporté de la venaison dont j’ai mangé avant que vous vinssiez ? Je l’ai béni et il demeurera béni5 ». Qui n’attendrait ici la malédiction d’un homme en colère, si tout cela ne se passait plutôt par une inspiration d’en haut que selon la conduite ordinaire des hommes? O merveilles réellement arrivées, mais prophétiquement ; arrivées sur la terre, mais inspirées par le ciel; arrivées par l’entremise des hommes, mais conduites par la providence de Dieu ! A examiner toutes ces choses en détail, elles sont si fécondes en mystères, qu’il faudrait des volumes entiers pour les expliquer ; mais les bornes que je me suis prescrites dans cet ouvrage m’obligent à passer à d’autres considérations.
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
37. Esau und Jakob als geheimnisvolle Vorbilder.
Die beiden Söhne Isaaks, Esau und Jakob, wachsen nun miteinander auf. Der Vorrang des Älteren geht auf den Jüngeren über infolge Vertrags und Übereinkommens zwischen ihnen, dadurch, daß der Ältere nach einem vom Jüngeren bereiteten Linsengericht ein ganz unmäßiges Verlangen trug und für diesen Preis sein Erstgeburtsrecht unter Eid an seinen Bruder verkaufte1. Wir erkennen daraus, daß es beim Essen nicht die Art der Speise, sondern die zügellose Gier ist, die man zur Schuld anzurechnen hat. Isaak wird alt2, und seine Augen verlieren infolge des Alters die Sehkraft. Band 16, S. 940Er will seinen älteren Sohn segnen und segnet an seiner Statt, ohne es zu wissen, den jüngeren, der sich an Stelle des älteren, haarigen, unter die segnenden Hände des Vaters begab und in den Ziegenbockfellen, die er sich umgelegt hatte, gleichsam fremde Sünden an seinem Leibe trug. Schon zum voraus hat die Schrift gesagt3, um vorzubeugen, daß man diese List Jakobs nicht für eine betrügerische halte, statt das dahinter steckende große Geheimnis zu ergründen: „Und Esau war ein Mann, kundig der Jagd und viel draußen; Jakob dagegen ein einfacher Mensch, ein Freund der Häuslichkeit“. Manche unserer Übersetzer haben das, was hier mit „einfach“ wiedergegeben ist, mit „arglos“ übersetzt. Aber gleichviel, ob man das griechische ἄπλαστος mit „arglos“ oder mit „einfach“ oder besser mit „ohne Verstellung“ übersetzt, immer bleibt bei dem Empfang dieses Segens die Arglist eines arglosen Mannes, die List eines einfachen Menschen, die Verstellung eines Menschen, der nicht lügt, die geheimnisvolle Verschleierung einer bedeutsamen Wahrheit. Und der Segen selbst, wie lautet er?4 „Siehe, wie ein volles Feld duftet, das der Herr gesegnet hat, so der Geruch meines Sohnes. Und es gebe dir Gott vom Tau des Himmels und von der Fruchtbarkeit der Erde und die Menge von Korn und Wein, und Völker sollen dir dienen und Fürsten sich vor dir beugen, und du sollst der Herr deines Bruders werden und beugen sollen sich vor dir die Söhne deines Vaters. Verflucht sei, wer dir flucht, und gesegnet, wer dich segnet.“ Dieser Segen über Jakob nun ist: Verkündigung Christi bei allen Völkern. Das ist's, was da vor sich geht, um was es sich handelt. Gesetz und Weissagung ist Isaak; auch durch den Mund der Juden wird Christus gesegnet von Gesetz und Weissagung wie von einem, der nicht darum weiß, weil Gesetz und Weissagung bei den Juden nicht verstanden werden. Vom Duft des Namens Christi wird die Welt wie ein Acker erfüllt; sein ist der Segen vom Tau des Himmels, d. i. von dem Regenstrom der göttlichen Worte, und von der Band 16, S. 941Fruchtbarkeit der Erde, d. i. von der Sammlung der Völker; sein ist die Menge von Korn und Wein, d. i. die Menge, die Korn und Wein im Sakrament seines Leibes und Blutes versammeln. Ihm dienen die Völker, vor ihm beugen sich die Fürsten. Er ist der Herr seines Bruders, weil sein Volk über die Juden herrscht. Vor ihm beugen sich die Söhne seines Vaters, d. i. die Söhne Abrahams dem Glauben nach; denn auch er ist ein Sohn Abrahams dem Fleische nach. Wer ihm flucht, ist verflucht, gebenedeit, wer ihn benedeit. Ja, Christus, unser Christus, wird gebenedeit auch aus dem Munde der Juden, die, ob zwar irregehend, doch das Gesetz und die Propheten in ihrem Gottesdienst feiern; er wird von ihnen gebenedeit, d. h. in Wahrheit gefeiert, obgleich sie einen andern zu benedeien vermeinen, den sie in ihrem Irrwahn erst noch erwarten. Und siehe, da der Ältere nun den versprochenen Segen begehrt, erschrickt Isaak und merkt, daß er statt des einen den andern gesegnet habe; er ist verwundert und fragt, wer denn der sei, den er gesegnet; aber gleichwohl klagt er nicht über Betrug; im Gegenteil, sofort unterdrückt er allen Unwillen und bestätigt den Segen, da ihm innerlich im Herzen das große Geheimnis geoffenbart worden ist. „Wer hat mir dann“, sagt er5, „die Jagdbeute erjagt und sie mir gebracht, worauf ich von allem gegessen, ehe du kamst? Und gesegnet habe ich ihn und er sei gesegnet“. Sollte man hier nicht vielmehr einen Fluch aus dem Munde eines Erzürnten erwarten, wenn sich diese Dinge nach rein menschlicher Weise und nicht auf himmlische Eingebung hin zugetragen hätten? Ja, zugetragen, wirklich zugetragen, aber in prophetischem Sinne; auf der Erde, aber vom Himmel aus veranstaltet; durch Menschen als handelnde Personen, aber von Gott gefügt. Wollte man so das Einzelne mit seinem Reichtum an großen Geheimnissen durchgehen, so müßte man viele Bände füllen; aber das diesem Werke zugewiesene Maß legt uns Beschränkung auf und nötigt uns, vorwärts zu eilen.