Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 27.--Concerning the Nature of the Honor Which the Christians Pay to Their Martyrs.
But, nevertheless, we do not build temples, and ordain priests, rites, and sacrifices for these same martyrs; for they are not our gods, but their God is our God. Certainly we honor their reliquaries, as the memorials of holy men of God who strove for the truth even to the death of their bodies, that the true religion might be made known, and false and fictitious religions exposed. For if there were some before them who thought that these religions were really false and fictitious, they were afraid to give expression to their convictions. But who ever heard a priest of the faithful, standing at an altar built for the honor and worship of God over the holy body of some martyr, say in the prayers, I offer to thee a sacrifice, O Peter, or O Paul, or O Cyprian? for it is to God that sacrifices are offered at their tombs,--the God who made them both men and martyrs, and associated them with holy angels in celestial honor; and the reason why we pay such honors to their memory is, that by so doing we may both give thanks to the true God for their victories, and, by recalling them afresh to remembrance, may stir ourselves up to imitate them by seeking to obtain like crowns and palms, calling to our help that same God on whom they called. Therefore, whatever honors the religious may pay in the places of the martyrs, they are but honors rendered to their memory, 1 not sacred rites or sacrifices offered to dead men as to gods. And even such as bring thither food,--which, indeed, is not done by the better Christians, and in most places of the world is not done at all,--do so in order that it may be sanctified to them through the merits of the martyrs, in the name of the Lord of the martyrs, first presenting the food and offering prayer, and thereafter taking it away to be eaten, or to be in part bestowed upon the needy. 2 But he who knows the one sacrifice of Christians, which is the sacrifice offered in those places, also knows that these are not sacrifices offered to the martyrs. It is, then, neither with divine honors nor with human crimes, by which they worship their gods, that we honor our martyrs; neither do we offer sacrifices to them, or convert the crimes of the gods into their sacred rites. For let those who will and can read the letter of Alexander to his mother Olympias, in which he tells the things which were revealed to him by the priest Leon, and let those who have read it recall to memory what it contains, that they may see what great abominations have been handed down to memory, not by poets, but by the mystic writings of the Egyptians, concerning the goddess Isis, the wife of Osiris, and the parents of both, all of whom, according to these writings, were royal personages. Isis, when sacrificing to her parents, is said to have discovered a crop of barley, of which she brought some ears to the king her husband, and his councillor Mercurius, and hence they identify her with Ceres. Those who read the letter may there see what was the character of those people to whom when dead sacred rites were instituted as to gods, and what those deeds of theirs were which furnished the occasion for these rites. Let them not once dare to compare in any respect those people, though they hold them to be gods, to our holy martyrs, though we do not hold them to be gods. For we do not ordain priests and offer sacrifices to our martyrs, as they do to their dead men, for that would be incongruous, undue, and unlawful, such being due only to God; and thus we do not delight them with their own crimes, or with such shameful plays as those in which the crimes of the gods are celebrated, which are either real crimes committed by them at a time when they were men, or else, if they never were men, fictitious crimes invented for the pleasure of noxious demons. The god of Socrates, if he had a god, cannot have belonged to this class of demons. But perhaps they who wished to excel in this art of making gods, imposed a god of this sort on a man who was a stranger to, and innocent of any connection with that art. What need we say more? No one who is even moderately wise imagines that demons are to be worshipped on account of the blessed life which is to be after death. But perhaps they will say that all the gods are good, but that of the demons some are bad and some good, and that it is the good who are to be worshipped, in order that through them we may attain to the eternally blessed life. To the examination of this opinion we will devote the following book.
Übersetzung
ausblenden
La cité de dieu
CHAPITRE XXVII.
DE L’ESPÈCE D’HONNEURS QUE LES CHRÉTIENS RENDENT AUX MARTYRS.
Et toutefois, nous n’avons en l’honneur des martyrs, ni temples, ni prêtres, ni cérémonies, parce qu’ils ne sont pas des dieux pour (177) nous, et que leur Dieu est notre seul Dieu. Nous honorons, il est vrai, leurs tombeaux comme ceux de bons serviteurs de Dieu, qui ont combattu jusqu’à la mort pour le triomphe de la vérité et de la religion, pour la chute de l’erreur et du mensonge; courage admirable que n’ont pas eu les sages qui avant eux avaient soupçonné la vérité! Mais, qui d’entre les fidèles a jamais entendu un prêtre devant l’autel consacré à Dieu, sur les saintes reliques d’un martyr, dire dans les prières Pierre, Paul ou Cyprien, je vous offre ce sacrifice? C’est à Dieu seul qu’est offert le sacrifice célébré en leur mémoire; à Dieu, qui les a faits hommes et martyrs, et qui a daigné les associer à la gloire de ses saints anges. On ne veut donc par ces solennités que rendre grâce au vrai Dieu des victoires des martyrs, et exciter les fidèles à partager un jour, avec l’assistance du Seigneur, leurs palmes et leurs couronnes. Voilà le véritable objet de tous ces actes de piété qui se pratiquent aux tombeaux des saints martyrs : ce sont des honneurs rendus à des mémoires vénérables, et non des sacrifices offerts à des morts comme à des dieux1. Ceux mêmes qui y portent des mets, coutume qui n’est d’ailleurs reçue qu’en fort peu d’endroits, et que les meilleurs chrétiens n’observent pas, les emportent après quelques prières, soit pour s’en nourrir, soit pour les distribuer aux pauvres, et les tiennent seulement pour sanctifiés par les mérites des martyrs, au nom du Seigneur des martyrs2 . Mais, pour voir là des sacrifices, il faudrait ne pas connaître l’unique sacrifice des chrétiens, celui-là même qui s’offre en effet sur ces tombeaux.
Ce n’est donc ni par des honneurs divins, ni par des crimes humains que nous rendons hommage à nos martyrs, comme font les païens à leurs dieux; nous ne leur offrons pas des sacrifices, et nous ne travestissons pas leurs crimes en choses sacrées. Parlerai-je d’Isis, femme d’Osiris, déesse égyptienne, et de ses ancêtres qui sont tous inscrits au nombre des rois? Un jour qu’elle leur offrait un sacrifice, elle trouva, dit-on, une moisson d’orge dont elle montra quelques épis au roi Osiris, son mari, et à Mercure, conseiller de ce prince; et c’est pourquoi on a prétendu l’identifier avec Cérès. Si l’on veut savoir tout le mal qu’elle a fait, qu’on lise, non les poètes, mais les livres mystiques, ceux dont parla Alexandre3 à sa mère Olympias, quand il eut reçu les révélations du pontife Léon, et l’on verra à quels hommes et à quelles actions on a consacré le culte divin. A Dieu ne plaise qu’on ose comparer ces dieux, tout dieux qu’on les appelle, à nos saints martyrs, dont nous ne faisons pourtant pas des dieux! Nous n’avons institué en leur honneur ni prêtres, ni sacrifices, parce que tout cela serait inconvenant, illicite, impie, étant offert à tout autre qu’à Dieu; nous ne cherchons pas non plus à les divertir en leur attribuant des actions honteuses ou en leur consacrant des jeux infâmes, comme on fait à ces dieux dont on célèbre les crimes sur la scène, soit qu’ils les aient commis, en effet, quand ils étaient hommes, soit qu’on les invente à plaisir pour le divertissement de ces esprits pervers. Certes, ce n’est pas un dieu de cette espèce que Socrate aurait eu pour inspirateur, s’il avait été véritablement inspiré par un Dieu ; mais peut-être est-ce un conte imaginé après coup par des hommes qui ont voulu avoir pour complice dans l’art de faire des dieux un philosophe vertueux, fort innocent, à coup sûr, de pareilles oeuvres. Pourquoi donc nous arrêter plus longtemps à démontrer qu’on ne doit point honorer les démons en vue du bonheur de la vie future? Il suffit d’un sens médiocre pour n’avoir plus aucun doute à cet égard. Mais on dira peut-être que si tous les dieux sont bons, il y a parmi les démons les bons et les mauvais, et que c’est aux bons qu’il faut adresser un culte pour obtenir la vie éternelle et bienheureuse; c’est ce que nous allons examiner au livre suivant.