• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
The City of God

Chapter 6.--Of the Passions Which, According to Apuleius, Agitate the Demons Who Are Supposed by Him to Mediate Between Gods and Men.

Deferring for the present the question about the holy angels, let us examine the opinion of the Platonists, that the demons who mediate between gods and men are agitated by passions. For if their mind, though exposed to their incursion, still remained free and superior to them, Apuleius could not have said that their hearts are tossed with passions as the sea by stormy winds. 1 Their mind, then,--that superior part of their soul whereby they are rational beings, and which, if it actually exists in them, should rule and bridle the turbulent passions of the inferior parts of the soul,--this mind of theirs, I say, is, according to the Platonist referred to, tossed with a hurricane of passions. The mind of the demons, therefore, is subject to the emotions of fear, anger, lust, and all similar affections. What part of them, then, is free, and endued with wisdom, so that they are pleasing to the gods, and the fit guides of men into purity of life, since their very highest part, being the slave of passion and subject to vice, only makes them more intent on deceiving and seducing, in proportion to the mental force and energy of desire they possess?


  1. De Deo Soc. ↩

Translation Hide
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

6. Welche Leidenschaften nach dem Eingeständnis des Apuleius die Dämonen zerwühlen, denen er die Aufgabe zuteilt, den Menschen bei den Göttern Hilfe zu vermitteln.

Wollen wir diese Frage in betreff der heiligen Engel vorerst zurückstellen und sehen, wie nach den Platonikern die in der Mitte zwischen den Göttern und den Menschen stehenden Dämonen von den Wogen solcher Leidenschaften hin und her getrieben werden. Denn bliebe ihr Geist bei diesen Erregungen frei davon und behauptete er die Herrschaft über sie, so würde Apuleius nicht sagen, daß sie mit ähnlicher Teilnahme des Herzens und Aufwallung des Geistes wie die Menschen in dem Strudel und Brodel der Gedanken herumgetrieben werden. Ihr Geist ist es demnach, d. i. der erhabenere Teil der Seele, jener Teil, durch den sie vernünftig sind und in welchem Tugend und Weisheit, wenn sie solche irgend hätten, in der Leitung und Mäßigung der in den niederen Teilen der Seele auftretenden Leidenschaften ihre Herrschaft betätigen müßten, ihr Geist, sage ich, ist es, der nach dem Eingeständnis des genannten Platonikers durch die Aufwallung der Leidenschaften hin und her getrieben wird. Also ist der Geist der Dämonen den Leidenschaften der Begierde, der Furcht, des Zornes und den übrigen dieser Art unterworfen. Welcher Teil in ihnen ist dann frei und der Weisheit teilhaftig, durch die sie den Göttern annehmlich und den Menschen zur Nacheiferung in guten Sitten behilflich sein könnten, da doch ihr Geist, den Gebrechen der Leidenschaften ausgeliefert und unterworfen, mit all dem, was er an Vernunft von Natur aus hat, um so eifriger auf List und Trug ausgeht, je mehr er von dem Verlangen zu schaden eingenommen ist?

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
De civitate Dei (CCSL) Compare
Translations of this Work
La cité de dieu Compare
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaries for this Work
The City of God - Translator's Preface

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy